Buse d’incendie, taille de l’entrée 1 1/2 po, couleur du pare-chocs noir, type de prise standard, activation par rotation, type de filetage NPSH, matériau du corps plastique, débit 80 gal/min, pour utilisation avec l’eau, pression maximale 100 psi, motif de pulvérisation jet plein, finition moulée. Buse d’incendie, 1-1/2 po. S’inscrire à la newsletter. Voir plus d’articles intéressants ! Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord.
Des adaptateurs secteur et d’autres modifications peuvent être nécessaires pour un bon fonctionnement dans d’autres pays. CONDITIONS GÉNÉRALES STANDARD DE GRAINGER. Veuillez lire attentivement ces conditions générales. Elles contiennent des informations importantes concernant les droits légaux du client, les garanties, les obligations et les recours disponibles en cas de litige.
Elles prévoient également que si Grainger n’est pas en mesure de résoudre un problème à la satisfaction du client, celui-ci devra recourir exclusivement à l’arbitrage pour trancher le litige et devra présenter sa réclamation uniquement à titre individuel, et non dans le cadre d’une action collective ou d’une procédure représentative. Grainger se réserve le droit de réviser ces conditions générales à tout moment. Conformité et adéquation des produits. Les juridictions ont des lois, codes et réglementations différents régissant la construction, l’installation et/ou l’utilisation des produits pour un usage particulier. Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les régions. Grainger ne garantit ni la conformité ni l’adéquation des produits qu’elle vend avec les lois, codes ou réglementations applicables, et n’assume aucune responsabilité concernant la construction, l’installation et/ou l’utilisation d’un produit. Il incombe au client d’examiner l’application du produit ainsi que toutes les lois, codes et réglementations applicables dans chaque juridiction concernée afin de s’assurer que la construction, l’installation et/ou l’utilisation des produits sont conformes. L’acceptation de toute commande par Grainger est soumise à l’accord du client sur l’ensemble des conditions générales énoncées ici. L’accord du client à ces conditions générales sera présumé dès la réception par le client de l’accusé de réception de Grainger, ou dès l’acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés. Aucune addition ni modification des conditions générales de Grainger par le client ne liera Grainger, sauf accord écrit d’un représentant autorisé de Grainger. Grainger se réserve le droit d’accepter ou de rejeter toute commande. Les conditions générales figurant dans : (i) les formulaires de Grainger ; (ii) les accusés de réception ; (iii) les devis ; (iv) les factures ; (v) les sites Web ; (vi) les catalogues ; et (vii) les ouvertures de crédit, sont incorporées par référence et constituent l’accord complet et exclusif entre le client et Grainger. Les clients professionnels acceptent par la présente d’indemniser Grainger et de la dégager de toute responsabilité en cas de violation de cette déclaration. CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES RELATIVES À L’EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER.EN PLUS DES CONDITIONS GÉNÉRALES STANDARD DE LA SECTION I, LES VENTES À L’EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTES RELATIVES À L’EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES CONDITIONS GÉNÉRALES STANDARD DE GRAINGER DE LA SECTION I ET LES CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES D’EXPORTATION DE LA SECTION III, LES CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES DE LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES À L’EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. Le client reconnaît qu’aucune commande ne sera réputée acceptée tant qu’elle n’aura pas été vérifiée et acceptée par Grainger, ou par l’une de ses sociétés affiliées et divisions, dans une installation située sur le continent américain ou sur l’un de ses sites Web.
Le client consent en outre à ce que la soumission de sa commande le soumette à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l’État où l’acceptation a eu lieu aux États-Unis. Grainger est tenue de facturer les contrôles à l’exportation des États-Unis et les réglementations connexes. Le client déclare et garantit qu’il n’est pas inscrit sur, ni associé à, une partie figurant sur l’une des listes de parties restreintes du gouvernement des États-Unis, y compris, sans s’y limiter, la Denied Persons List, l’Entity List ou l’Unverified List du Bureau of Industry and Security du département du Commerce des États-Unis ; la Specially Designated Nationals and Blocked Persons List de l’Office of Foreign Assets Control du département du Trésor des États-Unis ; ou les listes du Directorate of Defense Trade Controls du département d’État des États-Unis. Le client se conformera à toutes les lois et réglementations américaines applicables en matière de sanctions économiques et de contrôle des exportations, y compris, sans s’y limiter, les réglementations administrées par l’OFAC, l’Export Administration Regulations administré par le BIS, et l’International Traffic in Arms Regulations administré par le DDTC. Il est expressément convenu que le client sera la partie principale étrangère intéressée.
Dans le cas où une licence est requise pour l’exportation depuis les États-Unis, l’agent du FPPI sera l’exportateur officiel aux fins du respect des exigences EAR. Pays d’importation et lutte contre le détournement.
Le client déclare acheter les produits aux États-Unis et les importer dans le pays pour l’usage du destinataire final indiqué dans la documentation du client et de Grainger. Le client accepte que les produits ne soient ni revendus, ni transférés, ni autrement cédés à un autre pays ou à toute personne autre que le destinataire final ou l’utilisateur final autorisé, que ce soit dans leur forme originale ou après incorporation dans d’autres articles, sans avoir obtenu au préalable l’approbation du gouvernement des États-Unis ou une autre autorisation des États-Unis. Toute marchandise, technologie et tout logiciel seront exportés depuis les États-Unis conformément aux Export Administration Regulations des États-Unis et aux autres lois ou réglementations applicables. Toute diversion contraire à la loi américaine est interdite. Le client accepte en outre d’informer Grainger au moment de la commande de toute exigence liée à l’Accord de libre-échange nord-américain ou à toute autre documentation spéciale, emballage, marquage ou étiquetage du produit, mais Grainger ne sera pas responsable de fournir une telle documentation, un tel emballage, un tel marquage ou un tel étiquetage, autre que les documents nécessaires en vertu des lois et réglementations américaines sur l’exportation, sauf accord exprès de Grainger.
Permis, licences d’exportation et d’importation. Le client est responsable de l’obtention de toute licence ou autre autorisation officielle pouvant être exigée par le pays d’importation. Lorsque le client est désigné comme Principal Party of Interest aux États-Unis, il est responsable de l’obtention des licences en vertu de l’EAR, de l’International Traffic in Arms Regulations, du Toxic Substances Control Act ou d’autres lois ou réglementations applicables. Si le client est le FPPI, les dispositions du paragraphe 6 de la présente section III s’appliquent. Les droits et obligations des parties en vertu des présentes conditions générales ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ni par la Convention des Nations Unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises.
Ces conditions générales seront régies par les lois de l’État de l’Illinois, aux États-Unis, y compris ses dispositions du Uniform Commercial Code, à l’exclusion toutefois de ses règles de conflit de lois.