Buse d'aspersion pour tuyau d'incendie, 1-1/2 po. Buse d'aspersion pour tuyau d'incendie, taille d'entrée 1 1/2 po, couleur du pare-chocs noire, type de prise standard, activation par rotation, type de filetage NST, matériau du corps laiton, débit 117 gpm, pour utilisation avec de l'eau, pression max. 275 psi, motif de pulvérisation jet solide, finition laiton, normes FM approuvées. Buse à jet droit et à jet brouillard pour applications haute pression.
Pare-chocs en caoutchouc avec dents moulées. DIXON VALVE & COUPLING HPFN150NST. Découvrez d'autres articles intéressants !
Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord. Des adaptateurs d'alimentation et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement correct dans d'autres pays. CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE GRAINGER. Veuillez lire attentivement ces termes et conditions. Ils contiennent des informations importantes concernant les droits légaux, garanties, obligations et recours en matière de litige disponibles pour le client. Ils prévoient également que si Grainger n'est pas en mesure de résoudre une question à la satisfaction du client, ce dernier utilisera exclusivement l'arbitrage pour résoudre le litige et présentera sa réclamation uniquement sur une base individuelle et non dans le cadre d'une action collective ou d'une procédure représentative. Grainger se réserve le droit de réviser ces termes et conditions à tout moment.Conformité et adéquation des produits. Les juridictions ont des lois, codes et règlements variés régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits pour un but particulier. Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les zones. Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'il vend avec des lois, codes ou règlements, ni n'accepte la responsabilité de la construction, de l'installation et/ou de l'utilisation d'un produit. Il incombe au client de revoir l'application du produit et toutes les lois, codes et règlements applicables pour chaque juridiction pertinente afin de s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation des produits sont conformes.
L'acceptation de toute commande par Grainger est soumise à l'assentiment du client à tous les termes et conditions énoncés ici. L'assentiment du client à ces termes et conditions sera présumé à partir de la réception par le client de l'accusé de réception de Grainger, ou de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés. Aucune addition ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne sera contraignante pour Grainger, à moins qu'un représentant autorisé de Grainger n'ait convenu de cela par écrit. Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande. Les termes et conditions figurant dans : (i) les formulaires de Grainger; (ii) les accusés de réception; (iii) les devis; (iv) les factures; (v) les sites Web; (vi) les catalogues; et (vii) l'octroi de crédit sont incorporés aux présentes par référence et constituent l'accord entier et exclusif entre le client et Grainger.Les clients professionnels conviennent par la présente d'indemniser et de dégager Grainger de toute responsabilité en cas de violation de cette représentation. TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES RELATIFS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARDS DANS LA SECTION I, LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTS RELATIFS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DANS LA SECTION I ET LES TERMES D'EXPORTATION SUPPLÉMENTAIRES DANS LA SECTION III, LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES DE LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER.
Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera considérée comme acceptée à moins et jusqu'à ce qu'elle soit vérifiée et acceptée par Grainger, ou l'un de ses U. Affiliés et divisions, dans un établissement continental des U. ou sur l'un de ses sites Web. Le client consent par ailleurs à ce que la soumission de sa commande soumette le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des U. et de l'État où l'acceptation a eu lieu dans les U. Grainger est tenu de facturer les contrôles à l'exportation des U. Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné sur, ni associé à, une partie désignée sur l'une des listes de parties restreintes du gouvernement des U., y compris sans limitation, la liste des personnes interdites du Bureau de l'industrie et de la sécurité du département du commerce des U.; la liste des entités ou la liste des non vérifiés; la liste des nationaux spécialement désignés et des personnes bloquées du Bureau de contrôle des avoirs étrangers du département du trésor des U.; ou la direction du commerce de défense du département d'État des U.
Le client doit se conformer à toutes les sanctions économiques et lois et règlements de contrôle des exportations applicables des U., y compris sans limitation, les règlements administrés par l'OFAC, les règlements d'administration des exportations administrés par le BIS, et les règlements sur le trafic international d'armements administrés par le DDTC. Il est spécifiquement convenu que le client sera la partie principale étrangère intéressée. Dans le cas où une licence est requise pour l'exportation des U.
, le client agira en tant qu'agent de la partie principale étrangère intéressée, l'exportateur enregistre pour répondre aux exigences EAR. Pays d'importation et anti-diversion. Le client déclare qu'il achète des produits des U. et les importe dans le pays pour l'utilisation du destinataire final spécifié dans la documentation du client et de Grainger. Le client convient que les produits ne seront ni revendus, ni transférés, ni autrement cédés, à un autre pays ou à une personne autre que le destinataire final ou l'utilisateur final autorisé, que ce soit sous leur forme originale ou après avoir été incorporés dans d'autres articles, sans avoir d'abord obtenu l'approbation du gouvernement des U. ou comme autrement autorisé par les U. Toutes les marchandises, technologies et logiciels seront exportés des U. conformément aux règlements d'administration des exportations des U. et autres lois ou règlements applicables. Diversion contraire aux lois des U. Le client convient en outre d'informer Grainger au moment de la commande de tout accord de libre-échange nord-américain ou autre documentation spéciale, d'emballage ou de marquage ou étiquetage de produit, mais Grainger ne sera pas responsable de la fourniture de telles documentations, emballages, marquages ou étiquetages autres que ceux nécessaires en vertu des lois et règlements d'exportation des U., à moins que Grainger n'accepte expressément de le faire. Permis, licences d'exportation et d'importation. Le client sera responsable de l'obtention de toutes les licences ou autres autorisations officielles qui peuvent être requises par le pays d'importation.
Lorsque le client est désigné comme la partie principale d'intérêt des U., le client sera responsable de l'obtention des licences en vertu de l'EAR, des règlements sur le trafic international d'armements, de la loi sur le contrôle des substances toxiques, ou d'autres lois ou règlements applicables. Si le client est la partie principale étrangère intéressée, alors les termes contenus dans le sous-article 6 de cette section III s'appliqueront.
Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou la convention des Nations Unies sur le délai de prescription dans la vente internationale de marchandises. Au contraire, ces termes et conditions seront régis par les lois de l'État de l'Illinois, U., y compris ses dispositions du Code commercial uniforme, mais à l'exclusion de ses règles de conflit de lois.