Buse De Tuyau D'incendie

ADAPTATEUR DE TUYAU D'INCENDIE MOON AMÉRICAIN 367-2523061, DROIT, NPTxNPT 20JP25


ADAPTATEUR DE TUYAU D'INCENDIE MOON AMÉRICAIN 367-2523061, DROIT, NPTxNPT 20JP25

ADAPTATEUR DE TUYAU D'INCENDIE MOON AMÉRICAIN 367-2523061, DROIT, NPTxNPT 20JP25   ADAPTATEUR DE TUYAU D'INCENDIE MOON AMÉRICAIN 367-2523061, DROIT, NPTxNPT 20JP25

Adaptateur de tuyau d'incendie, type de connexion de raccord NH x NPT, genre de raccord femelle x mâle, matériau du raccord laiton, mouvement du raccord rigide, forme du raccord droit, taille du raccord 2 1/2 po x 3 po, méthode de serrage à goupille, taille de tuyau compatible 2 1/2 po, 3 po, finition/revêtement fonte, type de connexion du raccord de tuyau A NH, genre du raccord de tuyau A femelle, taille du raccord de tuyau A 2 1/2 po, type de connexion du raccord de tuyau B NPT, genre du raccord de tuyau B mâle, taille du raccord de tuyau B 3 po, type de filetage NH x NPT. Les adaptateurs de tuyau d'incendie et de hydrant en aluminium rigide offrent une excellente résistance à la corrosion et une bonne capacité de pression pour résister à l'écoulement de l'eau lorsque le hydrant est en service.

Ils sont plus légers que les adaptateurs de tuyau d'incendie et de hydrant rigides en laiton. Ces raccords ne tourneront pas lorsque le tuyau est déplacé, ce qui les rend moins susceptibles de se desserrer. Adaptateur de tuyau d'incendie, droit, NPTxNPT 20JP25. Adaptateur de tuyau d'incendie, type de connexion de raccord NH x NPT, genre de raccord femelle x mâle, matériau du raccord laiton, mouvement du raccord rigide, forme du raccord droit, taille du raccord 2 1/2 po x 3 po, méthode de serrage à goupille, taille de tuyau compatible 2 1/2 po, 3 po, finition/revêtement fonte, type de connexion du raccord de tuyau A NH, genre du raccord de tuyau A femelle, taille du raccord de tuyau A 2 1/2 po, type de connexion du raccord de tuyau B NPT, genre du raccord de tuyau B mâle, taille du raccord de tuyau B 3 po, type de filetage NH x NPT. Les adaptateurs de tuyau d'incendie et de hydrant en aluminium rigide offrent une excellente résistance à la corrosion et une bonne capacité de pression pour résister à l'écoulement de l'eau lorsque le hydrant est en service.

Ces raccords ne tourneront pas lorsque le tuyau est déplacé, ce qui les rend moins susceptibles de se desserrer ou de se casser que les adaptateurs pivotants. Les adaptateurs de tuyau d'incendie et de hydrant sont des raccords qui relient de manière sécurisée les tuyaux d'incendie aux buses, hydrants, camions de pompiers et autres sources d'eau. Ils sont couramment utilisés pour aider les pompiers à être préparés et à gagner du temps lors des interventions d'urgence et des applications de lutte contre les incendies. Ils sont également utilisés avec des installations de tuyaux permanentes, telles que des applications de maintenance dans des usines industrielles et des garages municipaux.

Numéro de pièce Grainger : 20JP25. S'inscrire à la newsletter. Voir plus d'articles intéressants ! Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord. Des adaptateurs d'alimentation et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement correct dans d'autres pays.

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE DE GRAINGER. Veuillez lire ces termes et conditions attentivement. Ils contiennent des informations importantes concernant les droits légaux du client, les garanties, les obligations et les recours disponibles en cas de litige.

Ils prévoient également que si Grainger n'est pas en mesure de résoudre un problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour résoudre le litige et le client présentera sa demande uniquement sur une base individuelle et non dans le cadre d'une action collective ou d'une procédure représentative. Grainger se réserve le droit de réviser ces termes et conditions à tout moment. Conformité et adéquation des produits. Les juridictions ont des lois, codes et règlements variés régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières. Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les zones.

Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'il vend avec des lois, codes ou règlements, ni n'accepte la responsabilité pour la construction, l'installation et/ou l'utilisation d'un produit. Il est de la responsabilité du client de vérifier l'application du produit et toutes les lois, codes et règlements applicables pour chaque juridiction pertinente afin de s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation impliquant les produits sont conformes. L'acceptation de toute commande par Grainger est soumise à l'assentiment du client à tous les termes et conditions énoncés ici. L'assentiment du client à ces termes et conditions sera présumé à partir de la réception par le client de l'accusé de réception de Grainger ou de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés. Aucune addition ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne liera Grainger, à moins qu'un représentant autorisé de Grainger n'ait convenu par écrit de le faire.

Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande. Les termes et conditions figurant dans : (i) les formulaires de Grainger ; (ii) les accusés de réception ; (iii) les devis ; (iv) les factures ; (v) les sites web ; (vi) les catalogues ; et (vii) les extensions de crédit sont incorporés ici par référence et constituent l'intégralité et l'exclusivité de l'accord entre le client et Grainger.

Les clients commerciaux conviennent de dégager et de tenir Grainger indemne de toute violation de cette représentation. TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES RELATIFS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE LA SECTION I, LES VENTES D'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTS RELATIFS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DANS LA SECTION I ET LES TERMES D'EXPORTATION SUPPLÉMENTAIRES DANS LA SECTION III, LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES DE LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES D'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera considérée comme acceptée à moins et jusqu'à ce qu'elle soit vérifiée et acceptée par Grainger ou l'une de ses filiales et divisions aux États-Unis, dans un établissement continental des États-Unis ou sur l'un de ses sites web.

Le client consent également à ce que la soumission de sa commande soumette le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis. Grainger est obligé de facturer des frais d'exportation et de réglementation connexes. Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné sur, ni associé à, aucune partie désignée sur l'une des listes de parties restreintes du gouvernement américain, y compris, sans limitation, la liste des personnes interdites du Bureau de la sécurité industrielle du département du commerce américain ; liste des entités ou liste des non vérifiées ; la liste des nationaux spécialement désignés et des personnes bloquées du Bureau de contrôle des actifs étrangers du département du trésor américain ; ou la direction du commerce de défense du département d'État américain.

Le client doit se conformer à toutes les lois et réglementations américaines sur les sanctions économiques et le contrôle des exportations, y compris, sans limitation, les règlements administrés par l'OFAC, les règlements d'administration des exportations administrés par le BIS, et les règlements sur le trafic international d'armes administrés par le DDTC. Il est spécifiquement convenu que le client sera la partie principale étrangère d'intérêt. Dans le cas où une licence est requise pour l'exportation des États-Unis, le client sera l'agent du FPPI, l'exportateur enregistré aux fins de respecter les exigences des EAR. Pays d'importation et anti-diversion. Le client déclare qu'il achète des produits des États-Unis et les importe dans le pays pour l'utilisation du destinataire ultime spécifié dans la documentation du client et de Grainger. Le client convient que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement cédés à un autre pays ou à toute autre personne que le destinataire ultime ou l'utilisateur final autorisé, soit sous leur forme originale, soit après avoir été incorporés dans d'autres articles, sans d'abord obtenir l'approbation du gouvernement américain ou comme autrement autorisé par la loi américaine.

Toutes les marchandises, technologies et logiciels seront exportés des États-Unis conformément aux règlements d'administration des exportations américains et à d'autres lois ou règlements applicables. Diversion contraire à la loi américaine. Le client convient également d'informer Grainger au moment de la commande de tout accord de libre-échange nord-américain ou autre documentation spéciale, emballage ou marquage ou étiquetage de produit, mais Grainger ne sera pas responsable de fournir cette documentation, cet emballage, ce marquage ou cet étiquetage, sauf pour les documents nécessaires en vertu des lois et règlements américains sur l'exportation pour l'exportation, à moins que Grainger n'en convienne expressément. Permis, exportation et licences d'importation. Le client sera responsable d'obtenir toutes les licences ou autres autorisations officielles qui pourraient être requises par le pays d'importation.

Lorsque le client est désigné comme la partie principale d'intérêt aux États-Unis, le client sera responsable d'obtenir les licences en vertu des EAR, des règlements sur le trafic international d'armes, de la loi sur le contrôle des substances toxiques ou d'autres lois ou règlements applicables. Si le client est le FPPI, alors les termes contenus dans la sous-section 6 de cette section III s'appliqueront. Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou la Convention des Nations Unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises. Au contraire, ces termes et conditions seront régis par les lois de l'État de l'Illinois, États-Unis, y compris ses dispositions du Code commercial uniforme, mais à l'exclusion de ses règles de conflit de lois.
ADAPTATEUR DE TUYAU D'INCENDIE MOON AMÉRICAIN 367-2523061, DROIT, NPTxNPT 20JP25   ADAPTATEUR DE TUYAU D'INCENDIE MOON AMÉRICAIN 367-2523061, DROIT, NPTxNPT 20JP25