Buse De Tuyau D'incendie

DIXON VALVE & COUPLING SL075 Buse d'incendie pour tuyau d'arrosage, 3/4 po, Pare-chocs rouge, Lot de 4


DIXON VALVE & COUPLING SL075 Buse d'incendie pour tuyau d'arrosage, 3/4 po, Pare-chocs rouge, Lot de 4

DIXON VALVE & COUPLING SL075 Buse d'incendie pour tuyau d'arrosage, 3/4 po, Pare-chocs rouge, Lot de 4   DIXON VALVE & COUPLING SL075 Buse d'incendie pour tuyau d'arrosage, 3/4 po, Pare-chocs rouge, Lot de 4
Buse d'incendie, 3/4 po. Buse d'incendie, Taille de l'entrée 3/4 po, Couleur du pare-chocs rouge, Type de poignée Standard, Activé par rotation, Type de filetage NPSH, Matériau du corps en polycarbonate, Débit 30,9 gpm, Pour utilisation avec de l'eau, Pression maximale 100 psi, Motif de pulvérisation Jet solide, Finition en polycarbonate, Normes Approuvé FM Lot de 4. DIXON VALVE & COUPLING SL075. Voir plus d'articles formidables.

GRAINGER APPROVED RSD115I Interrupteur mural, 15A, Type 1 pôle, 1 à 2 HP. ARMOR COAT UST235859 Vis à tête hexagonale, acier, 2", 3/4"-10,5PK PK 6.

GRAINGER APPROVED CSB115BGRY Interrupteur mural, 15A, gris, bascule, 120/277VAC. GRAINGER APPROVED U24212.016.0100 MS, #8-32, plaqué zinc, 1L, 100PK PK 10.

Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord. Des adaptateurs secteur et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement correct dans d'autres pays. TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER.

Veuillez lire attentivement ces termes et conditions. Ils contiennent des informations importantes concernant les droits, les garanties, les obligations du client et les recours disponibles en cas de litige. Ils prévoient également que si Grainger est incapable de résoudre un problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour décider du litige et le client présentera sa réclamation uniquement sur une base individuelle et non dans le cadre d'une action collective ou représentative. Grainger se réserve le droit de réviser ces termes et conditions à tout moment. Conformité du produit et adéquation.

Les juridictions ont des lois, des codes et des réglementations variables régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières. Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les régions. Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'il vend avec les lois, les codes ou les réglementations, et Grainger n'accepte aucune responsabilité pour la construction, l'installation et/ou l'utilisation d'un produit.

Il incombe au client de vérifier l'application du produit et toutes les lois, les codes et les réglementations applicables pour chaque juridiction pertinente afin de s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation des produits sont conformes. L'acceptation de toute commande par le client est subordonnée à l'approbation par le client de tous les termes et conditions énoncés ici.

L'approbation du client de ces termes et conditions sera présumée à partir de la réception par le client de l'accusé de réception de Grainger, ou de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés. Aucune addition ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne liera Grainger, sauf accord écrit d'un représentant autorisé de Grainger.

Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande. Les termes et conditions dans : (i) les formulaires de Grainger ; (ii) les accusés de réception ; (iii) les devis ; (iv) les factures ; (v) les sites Web ; (vi) les catalogues ; et (vii) l'extension de crédit sont incorporés ici par référence, et constituent l'accord complet et exclusif entre le client et Grainger. Les clients professionnels acceptent par la présente d'indemniser et de tenir inoffensif Grainger contre toute violation de cette représentation.

TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER. EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE LA SECTION I, LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTS LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER. EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DE LA SECTION I ET LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES D'EXPORTATION DE LA SECTION III, LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES DE LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER. Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera considérée comme acceptée à moins d'être vérifiée et acceptée par Grainger, ou l'une de ses filiales et divisions, dans un établissement continental des États-Unis ou sur l'un de ses sites Web. Le client consent en outre à ce que la soumission de sa commande soumette le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis.

Grainger est tenu de facturer des U. taxes sur les commandes expédiées à l'extérieur des États-Unis.

Commandes passées en ligne pour les produits à expédier à l'extérieur des États-Unis peuvent être assujetties à des frais d'expédition supplémentaires. Pour les clients professionnels, les taxes ou droits de douane supplémentaires peuvent s'appliquer. Les contrôles à l'exportation et les réglementations connexes. Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné sur, ou associé à, une partie désignée sur l'une des listes de parties restreintes du gouvernement américain, y compris, sans s'y limiter, la liste des personnes refusées du Département du Commerce des États-Unis Bureau of Industry and Security, la liste des entités ou la liste non vérifiée ; la liste des personnes spécialement désignées et bloquées du Département du Trésor des États-Unis, ou la liste des contrôles sur le commerce des armes du Département d'État des États-Unis. Le client doit se conformer à toutes les lois et réglementations américaines applicables en matière de sanctions économiques et de contrôle des exportations, y compris, sans s'y limiter, les réglementations administrées par l'OFAC, les réglementations sur l'administration des exportations administrées par le BIS, et les réglementations sur le trafic international d'armes administrées par le DDTC. Il est convenu expressément que le client sera la partie principale étrangère d'intérêt dans le cas où une licence est requise pour l'exportation des États-Unis. Agent du FPPI (Foreign Principal Party in Interest) l'exportateur de référence aux fins du respect des exigences de l'EAR. Pays d'importation et anti-détournement. Le client déclare qu'il achète des produits aux États-Unis et les importe dans le pays pour l'utilisation du destinataire final spécifié dans la documentation du client et de Grainger.

Le client accepte que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement disposés, dans tout autre pays ou à toute autre personne que le destinataire final ou l'utilisateur autorisé, que ce soit sous leur forme originale ou après leur incorporation dans d'autres articles, sans obtenir au préalable l'approbation du gouvernement américain ou tel qu'autorisé par le gouvernement américain. Tout produit, technologie et logiciel sera exporté des États-Unis conformément aux réglementations sur l'administration des exportations des États-Unis et aux autres lois ou réglementations applicables.

Détournement contraire aux lois américaines. Le client accepte en outre d'informer Grainger au moment de la commande de tout accord de libre-échange nord-américain ou autre documentation spéciale, emballage ou marquage de produit, mais Grainger ne sera pas responsable de fournir une telle documentation, emballage, marquage ou étiquetage autre que les documents nécessaires en vertu des lois et réglementations américaines sur l'exportation, sauf accord exprès de Grainger pour le faire. Permis, licences d'exportation et d'importation.

Le client sera responsable de l'obtention de toutes les licences ou autres autorisations officielles qui pourraient être requises par le pays d'importation. Lorsque le client est désigné comme la partie principale d'intérêt des États-Unis, le client sera responsable de l'obtention de licences en vertu de l'EAR, des réglementations sur le trafic international d'armes, de la Toxic Substances Control Act, ou d'autres lois ou réglementations applicables.

Si le client est le FPPI, alors les termes contenus dans le paragraphe 6 de cette Section III s'appliqueront. Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou de la Convention des Nations Unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises.

Au contraire, ces termes et conditions seront régis par les lois de l'État de l'Illinois, aux États-Unis, y compris ses dispositions du Code commercial uniforme, mais excluant ses règles de conflit de lois.


DIXON VALVE & COUPLING SL075 Buse d'incendie pour tuyau d'arrosage, 3/4 po, Pare-chocs rouge, Lot de 4   DIXON VALVE & COUPLING SL075 Buse d'incendie pour tuyau d'arrosage, 3/4 po, Pare-chocs rouge, Lot de 4