Buse De Tuyau D'incendie

Lune américaine 572-2011 Buse de tuyau d'incendie industrielle, 2 po. PK 4


Lune américaine 572-2011 Buse de tuyau d'incendie industrielle, 2 po. PK 4

Lune américaine 572-2011 Buse de tuyau d'incendie industrielle, 2 po. PK 4    Lune américaine 572-2011 Buse de tuyau d'incendie industrielle, 2 po. PK 4

Embout de tuyau d'incendie industriel, 2 po. Embout de tuyau d'incendie industriel, taille d'entrée 2 po, couleur du pare-chocs laiton, type de base rigide, activé en continu, type de filetage NPSH, matériau du corps laiton, pour utilisation avec de l'eau, pression maximale 100 psi, motif de pulvérisation jet solide, passage d'eau 9/16 po, finition laiton Lot de 4.

Voir plus d'articles formidables. ARMOR COAT UST235859 HxHdCpScrw, acier, 2", 3/4"-10,5PK PK 6. CONDOR 473Y67 Panneau de sécurité, 7 po x 10 po, Polyéthylène. GRAINGER APPROVED CSB115BW Interrupteur mural, 15A, blanc, bascule, 120/277VAC. ASAHI 1077002 Robinet à boisseau sphérique, taille de tuyau 1/4 po, taille de tube 1/4 po Lot de 5. Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord. Des adaptateurs secteur et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un bon fonctionnement dans d'autres pays.

Veuillez lire attentivement ces termes et conditions. Ils contiennent des informations importantes concernant les droits, les garanties, les obligations du client et les recours disponibles en cas de litige. Ils stipulent également que si Grainger est incapable de résoudre un problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour décider du litige et le client présentera sa réclamation uniquement sur une base individuelle et non dans le cadre d'une action collective ou représentative. Grainger se réserve le droit de réviser ces termes et conditions à tout moment. Conformité et adéquation du produit.

Les juridictions ont des lois, des codes et des réglementations variables régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières. Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les régions.

Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'elle vend avec les lois, les codes ou les réglementations, et Grainger n'accepte pas la responsabilité de la construction, de l'installation et/ou de l'utilisation d'un produit. Il incombe au client d'examiner l'application du produit et toutes les lois, codes et réglementations applicables pour chaque juridiction pertinente afin de s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation des produits sont conformes. L'acceptation de toute commande par le client est soumise à l'assentiment du client à l'ensemble des termes et conditions énoncés ici.

L'assentiment du client à ces termes et conditions sera présumé dès réception de l'accusé de réception de Grainger par le client, ou dès l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés. Aucune addition ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne liera Grainger, sauf accord écrit d'un représentant autorisé de Grainger. Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande. Les termes et conditions dans : (i) les formulaires de Grainger; (ii) les accusés de réception; (iii) les devis; (iv) les factures; (v) les sites web; (vi) les catalogues; et (vii) l'extension de crédit sont incorporés ici par référence, et constituent l'accord exclusif entre le client et Grainger.

Les clients professionnels acceptent par la présente d'indemniser et de tenir Grainger indemne en cas de violation de cette représentation. TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER. EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DANS LA SECTION I, LES VENTES À L'EXPORTATION DE PRODUITS DE GRAINGER SERONT RÉGIS PAR LES TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTS LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER? EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DANS LA SECTION I ET LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES D'EXPORTATION DANS LA SECTION III, LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES DANS LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES À L'EXPORTATION DE PRODUITS DE GRAINGER.

Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera réputée acceptée tant qu'elle n'aura pas été vérifiée et acceptée par Grainger, ou l'une de ses sociétés affiliées et divisions, dans un établissement continental des États-Unis ou sur l'un de ses sites web. Le client consent en outre à ce que la soumission de sa commande soumette le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis.

Grainger est tenu de facturer les contrôles des exportations et les réglementations connexes des États-Unis. Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné sur, ou associé à, une partie désignée sur l'une des listes de parties restreintes du gouvernement américain, y compris, sans s'y limiter, la liste des personnes refusées, la liste des entités ou la liste des non vérifiées du Bureau de l'industrie et de la sécurité du Département du commerce des États-Unis; la liste des personnes spécialement désignées et des personnes bloquées du Bureau du contrôle des avoirs étrangers du Département du Trésor des États-Unis; ou la liste des contrôles du commerce de défense du Département d'État des États-Unis. Le client doit se conformer à toutes les lois et réglementations américaines en matière de sanctions économiques et de contrôle des exportations, y compris, sans s'y limiter, les réglementations administrées par l'OFAC, les réglementations sur l'administration des exportations administrées par le BIS, et les réglementations sur le trafic international d'armes administrées par le DDTC.

Il est expressément convenu que le client sera la partie étrangère principale intéressée en cas de besoin d'une licence pour l'exportation depuis les États-Unis. En cas de besoin d'une licence pour l'exportation depuis les États-Unis, le client sera responsable de l'obtention de licences en vertu de l'EAR, des réglementations sur le trafic international d'armes, de la loi sur les substances toxiques ou d'autres lois ou réglementations applicables.

Si le client est la FPPI, les termes contenus dans le paragraphe 6 de cette section III s'appliqueront. Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou de la Convention des Nations Unies sur la période de prescription dans la vente internationale de marchandises. Au contraire, ces termes et conditions seront régis par les lois de l'État de l'Illinois, États-Unis, y compris ses dispositions du Code commercial uniforme, mais excluant ses règles de conflit de lois.


Lune américaine 572-2011 Buse de tuyau d'incendie industrielle, 2 po. PK 4    Lune américaine 572-2011 Buse de tuyau d'incendie industrielle, 2 po. PK 4