Buse De Tuyau D'incendie

Buse d'incendie MOON AMERICAN 520-1021, Twist, en laiton 6ANV3


Buse d'incendie MOON AMERICAN 520-1021, Twist, en laiton 6ANV3
Buse d'incendie MOON AMERICAN 520-1021, Twist, en laiton 6ANV3

Buse d'incendie MOON AMERICAN 520-1021, Twist, en laiton 6ANV3    Buse d'incendie MOON AMERICAN 520-1021, Twist, en laiton 6ANV3

Buse de tuyau d'incendie, torsion, laiton 6ANV3. Buse de tuyau d'incendie, activée par torsion, type de base rigide, matériau du corps laiton, type de poignée standard, taille d'entrée 1 pouce, débit maximal 36 gpm, pression maximale 100 psi, option de buse pression constante (automatique), type de produit buse à brouillard industriel, motif de pulvérisation jet solide, type de filetage NH, diamètre du passage d'eau 1 pouce, couleur du pare-chocs noir, finition laiton, pour utilisation avec de l'eau. Recommandé pour les demandes de service à grand volume, cette buse à brouillard industriel MOON AMERICAN robuste délivre un jet droit, tandis que la buse à torsion pour activer peut délivrer un jet de brouillard dans des motifs de 30 degrés, 60 degrés et 90 degrés. Le débit d'eau peut être rapidement changé de droit à brouillard à arrêt avec juste un mouvement du poignet. Le grand pare-chocs en caoutchouc aide à protéger la périphérie extérieure de la pointe de la buse et vous offre également une surface de préhension ferme.

Voir plus d'articles intéressants. HAMILTON R-HS-6DB Roue pivotante standard, rigide, 1200 lb.

APPROVED VENDOR 6AY88 HxHdCpScrw, acier, 60mm, M20-2.50,10PK 6AY88. BUSSMANN UCB-25 Disjoncteur automobile, UCB, 25A, 12VDC 6AYJ7.

Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord. Des adaptateurs secteur et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement correct dans d'autres pays. TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER. Veuillez lire attentivement ces termes et conditions. Ils contiennent des informations importantes concernant les droits, garanties, obligations du client et les recours disponibles en cas de litige.

Ils prévoient également que si Grainger est incapable de résoudre un problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour décider du litige et le client présentera sa réclamation uniquement sur une base individuelle et non dans le cadre d'une action collective ou représentative. Grainger se réserve le droit de réviser ces termes et conditions à tout moment. Conformité des produits et adéquation.

Les juridictions ont des lois, des codes et des réglementations variables régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières. Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les régions. Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'elle vend avec les lois, les codes ou les réglementations, et Grainger n'accepte pas la responsabilité de la construction, de l'installation et/ou de l'utilisation d'un produit. Il incombe au client de vérifier l'application du produit et toutes les lois, codes et réglementations applicables pour chaque juridiction pertinente afin de s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation des produits sont conformes. L'acceptation par le client de toute commande est soumise à l'assentiment du client à tous les termes et conditions énoncés ici.

L'assentiment du client à ces termes et conditions sera présumé à partir de la réception de l'accusé de réception de Grainger par le client, ou à partir de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés. Aucune addition ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne liera Grainger, sauf accord écrit d'un représentant autorisé de Grainger. Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande.

Les termes et conditions dans : (i) les formulaires de Grainger; (ii) les accusés de réception; (iii) les devis; (iv) les factures; (v) les sites Web; (vi) les catalogues; et (vii) les extensions de crédit sont incorporés ici par référence, et constituent l'accord entier et exclusif entre le client et Grainger. Les clients professionnels acceptent par la présente d'indemniser et de dégager Grainger de toute violation de cette représentation. TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER. EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE LA SECTION I, LES VENTES À L'EXPORTATION DE PRODUITS DE GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTS LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER?

EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DANS LA SECTION I ET LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES D'EXPORTATION DANS LA SECTION III, LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES DE LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES À L'EXPORTATION DE PRODUITS DE GRAINGER. Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera réputée acceptée à moins d'être vérifiée et acceptée par Grainger, ou l'une de ses filiales et divisions, dans un établissement continental des États-Unis ou sur l'un de ses sites Web. Le client consent en outre à ce que la soumission de sa commande soumette le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis. Grainger est tenu de facturer les contrôles à l'exportation et les réglementations connexes. Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné ou associé à une partie désignée sur l'une des listes de parties restreintes du gouvernement américain, y compris, sans s'y limiter, la liste des personnes interdites du Département du Commerce des États-Unis Bureau of Industry and Security; la liste des entités ou la liste non vérifiée; le Département du Trésor des États-Unis Office of Foreign Assets Control? Liste des personnes spécialement désignées et bloquées; ou le Département d'État des États-Unis Direction du contrôle des échanges de défense? Le client doit se conformer à toutes les lois et réglementations américaines applicables en matière de sanctions économiques et de contrôle des exportations, y compris, sans s'y limiter, les réglementations administrées par l'OFAC, les réglementations d'administration des exportations? Administrées par le BIS, et les réglementations sur le trafic international d'armes administrées par le DDTC. Il est expressément convenu que le client sera la partie étrangère principale intéressée? Dans l'éventualité qu'une licence soit requise pour l'exportation des États-Unis.

L'agent du FPPI l'exportateur de dossier aux fins de répondre aux exigences de l'EAR. Pays d'importation et anti-détournement.

Le client déclare qu'il achète des produits aux États-Unis et les importe dans le pays pour une utilisation par le destinataire final spécifié dans la documentation du client et de Grainger. Le client convient que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement disposés, à tout autre pays ou à toute autre personne que le destinataire final autorisé ou les utilisateurs finaux, soit dans leur forme initiale, soit après avoir été incorporés dans d'autres articles, sans obtenir au préalable l'approbation du gouvernement américain ou autrement autorisé par le gouvernement américain. Les marchandises, technologies et logiciels seront exportés des États-Unis. Conformément aux réglementations américaines en matière d'exportation et autres lois ou réglementations applicables.

Détournement contraire aux lois américaines. Le client convient en outre d'informer Grainger au moment de la commande de tout accord de libre-échange nord-américain ou autre documentation spéciale, emballage ou marquage de produits, mais Grainger ne sera pas responsable de la fourniture de tels documents, emballages, marquages ou étiquetages autres que les documents nécessaires en vertu des lois et réglementations américaines en matière d'exportation, sauf accord express de Grainger pour le faire. Permis, exportation et licences d'importation. Le client sera responsable d'obtenir les licences ou autres autorisations officielles nécessaires par le pays d'importation. Lorsque le client est désigné comme la partie principale d'intérêt des États-Unis, le client sera responsable d'obtenir des licences en vertu de l'EAR, des réglementations internationales sur le trafic d'armes, du Toxic Substances Control Act, ou d'autres lois ou réglementations applicables.

Si le client est le FPPI, les conditions contenues dans le paragraphe 6 de cette section III s'appliqueront. Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou de la Convention des Nations Unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises. Ces termes et conditions seront régis par les lois de l'État de l'Illinois, États-Unis, y compris ses dispositions du Code de commerce uniforme, mais excluant ses règles de conflit de lois.


Buse d'incendie MOON AMERICAN 520-1021, Twist, en laiton 6ANV3    Buse d'incendie MOON AMERICAN 520-1021, Twist, en laiton 6ANV3