Buse De Tuyau D'incendie

Buse d'incendie VIPER CG2510-95, poignée d'arrêt, aluminium 4YLK9 VIPER CG2510-95


Buse d'incendie VIPER CG2510-95, poignée d'arrêt, aluminium 4YLK9 VIPER CG2510-95
Buse d'incendie VIPER CG2510-95, poignée d'arrêt, aluminium 4YLK9 VIPER CG2510-95

Buse d'incendie VIPER CG2510-95, poignée d'arrêt, aluminium 4YLK9 VIPER CG2510-95   Buse d'incendie VIPER CG2510-95, poignée d'arrêt, aluminium 4YLK9 VIPER CG2510-95
Buse de tuyau d'incendie, poignée d'arrêt, aluminium 4YLK9 VIPER CG2510-95. Buse de tuyau d'incendie, activée par la poignée d'arrêt, type de base rigide, matériau du corps en aluminium, type de poignée pistolet, taille d'entrée 1 1/2 po, débit maximal 95 gpm, pression maximale 150 psi, option de buse pression constante (automatique), type de produit buse de tuyau d'incendie, motif de pulvérisation jet plein, type de filetage NST, diamètre de la voie d'eau 1 1/2 po, couleur du pare-chocs noir, finition satinée, pour une utilisation avec de l'eau. Voir plus d'articles formidables. QORPAK GLC-01397 Bouteille, 202 mm H, claire, 83 mm Dia, PK12 3TRJ8 QORPAK GLC-01397. KTI KTI-45920 Clé à cliquet, SAE, 5/8 po 36WC14 KTI KTI-45920. NEW AGE 1331 Étagère à plaques à pains, 69 3/4 po H, aluminium 6THX7 NEW AGE 1331. TSUBAKI 50B13F-3/4 Chaîne à rouleaux, alésage fixe PK 5.

Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord. Des adaptateurs d'alimentation et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement adéquat dans d'autres pays. TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER.

Veuillez lire attentivement ces termes et conditions. Ils contiennent des informations importantes concernant les droits légaux, les garanties, les obligations du client et les recours disponibles en cas de litige. Ils prévoient également que si Grainger est incapable de résoudre un problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour décider du litige et le client présentera sa réclamation uniquement sur une base individuelle et non dans le cadre d'une action collective ou représentative.

Grainger se réserve le droit de réviser ces termes et conditions à tout moment. Conformité et adéquation des produits. Les juridictions ont des lois, des codes et des réglementations variables régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières. Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les régions.

Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'il vend avec les lois, les codes ou les réglementations, et Grainger n'accepte pas la responsabilité de la construction, de l'installation et/ou de l'utilisation d'un produit. Il incombe au client d'examiner l'application du produit et toutes les lois, les codes et les réglementations applicables pour chaque juridiction pertinente afin de s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation des produits sont conformes. L'acceptation de toute commande par le client est soumise à l'acceptation par le client de tous les termes et conditions énoncés ici. L'acceptation du client de ces termes et conditions sera présumée à la réception par le client de l'accusé de réception de Grainger, ou à l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés. Aucune addition ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne liera Grainger, sauf accord écrit d'un représentant autorisé de Grainger.

Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande. Les termes et conditions dans : (i) les formulaires de Grainger; (ii) les accusés de réception; (iii) les devis; (iv) les factures; (v) les sites Web; (vi) les catalogues; et (vii) l'extension de crédit sont incorporés ici par référence, et constituent l'accord exclusif entre le client et Grainger. Les clients professionnels acceptent par les présentes d'indemniser et de tenir Grainger indemne de toute violation de cette représentation. TERMES ET CONDITIONS ADDITIONNELS LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER. EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE LA SECTION I, LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES TERMES ET CONDITIONS ADDITIONNELS SUIVANTS LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER ?

EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DANS LA SECTION I ET LES TERMES ADDITIONNELS D'EXPORTATION DANS LA SECTION III, LES TERMES ADDITIONNELS DANS LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER. Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera considérée comme acceptée tant qu'elle n'aura pas été vérifiée et acceptée par Grainger, ou l'une de ses filiales et divisions aux États-Unis continentaux. Le client consent en outre à ce que la soumission de sa commande le soumette à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis. Grainger est tenu de facturer les contrôles à l'exportation des États-Unis et les réglementations connexes. Le client représente et garantit qu'il n'est pas désigné sur, ou associé à, une partie désignée sur l'une des listes de parties restreintes du gouvernement des États-Unis, y compris, sans limitation, la liste de personnes interdites du Département du Commerce des États-Unis?

Liste des personnes interdites; Liste des entités ou liste non vérifiée; la liste des personnes spécialement désignées et des personnes bloquées du Bureau du contrôle des actifs étrangers du Département du Trésor des États-Unis; ou la liste des contrôles des échanges de défense du Département d'État des États-Unis. Le client doit se conformer à toutes les lois et réglementations américaines applicables en matière de sanctions économiques et de contrôle des exportations, y compris, sans limitation, les réglementations administrées par l'OFAC, les réglementations sur l'administration des exportations? Administré par le BIS, et les réglementations sur le trafic international d'armes administrées par le DDTC.

Il est expressément convenu que le client sera la partie principale étrangère? Dans l'éventualité où une licence serait requise pour l'exportation des États-Unis. Agent de l'FPPI l'exportateur de dossier aux fins de répondre aux exigences de l'EAR. Pays d'importation et anti-détournement. Le client déclare qu'il achète des produits aux États-Unis et les importe dans le pays pour l'utilisation du destinataire final spécifié dans la documentation du client et de Grainger.

Le client convient que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement disposés, vers tout autre pays ou à toute autre personne que le destinataire final autorisé ou les utilisateurs finaux, soit dans leur forme d'origine, soit après avoir été incorporés dans d'autres éléments, sans avoir au préalable obtenu l'approbation du gouvernement des États-Unis ou comme autorisé par le gouvernement des États-Unis. Les marchandises, la technologie et les logiciels seront exportés des États-Unis. Conformément aux réglementations américaines en matière d'exportation et autres lois ou réglementations applicables.

Le client s'engage en outre à informer Grainger au moment de la commande de tout accord de libre-échange nord-américain ou autre documentation spéciale, emballage ou marquage de produit, mais Grainger ne sera pas responsable de fournir une telle documentation, emballage, marquage ou étiquetage autre que les documents nécessaires en vertu des lois et réglementations américaines en matière d'exportation, sauf accord exprès de Grainger. Licences, exportations et licences d'importation. Le client sera responsable de l'obtention de toute licence ou autre autorisation officielle pouvant être requise par le pays d'importation.

Lorsque le client est désigné comme la partie principale d'intérêt des États-Unis, le client sera responsable de l'obtention de licences en vertu de l'EAR, des réglementations sur le trafic international d'armes, de la loi sur le contrôle des substances toxiques ou d'autres lois ou réglementations applicables. Si le client est l'FPPI, alors les termes contenus dans le paragraphe 6 de cette section III s'appliqueront. Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou de la Convention des Nations Unies sur la période de limitation dans la vente internationale de marchandises. Ces termes et conditions seront donc régis par les lois de l'État de l'Illinois, aux États-Unis, y compris ses dispositions du Code commercial uniforme, mais à l'exclusion de ses règles de conflit de lois.


Buse d'incendie VIPER CG2510-95, poignée d'arrêt, aluminium 4YLK9 VIPER CG2510-95   Buse d'incendie VIPER CG2510-95, poignée d'arrêt, aluminium 4YLK9 VIPER CG2510-95