Buse De Tuyau D'incendie

Tuyau d'incendie JAFLINE G51H25LNO50N, 50 pieds, orange, polyester 11N832


Tuyau d'incendie JAFLINE G51H25LNO50N, 50 pieds, orange, polyester 11N832

Tuyau d'incendie JAFLINE G51H25LNO50N, 50 pieds, orange, polyester 11N832    Tuyau d'incendie JAFLINE G51H25LNO50N, 50 pieds, orange, polyester 11N832

Lance à incendie, style de couplage à ergots, type de lance à incendie double enveloppe, matériau de raccordement aluminium x aluminium, type de raccordement MNH x FNH, couleur de la lance orange, matériau du raccord A en aluminium, type du raccord A MNH, matériau du raccord B en aluminium, type du raccord B FNH, diamètre intérieur de la lance 2 1/2 po, longueur de la lance 50 pi, matériau du tube de la lance polyuréthane, matériau de la enveloppe polyester, pression de travail maximale à 70F 400 psi, normes NFPA 1961, NFPA 1963, pression de rupture 1 200 psi. Ces lances à incendie à double enveloppe sont fabriquées en polyester et possèdent un revêtement en polyuréthane, EPDM ou NBR. Les lances sont légères, ce qui minimise l'effort requis pour les transporter et les déplacer.

Les lances offrent une très faible perte de friction, ce qui aide. Lance à incendie, 50 pi, orange, polyester 11N832.

Lance à incendie, style de couplage à ergots, type de lance à incendie double enveloppe, matériau de raccordement aluminium x aluminium, type de raccordement MNH x FNH, couleur de la lance orange, matériau du raccord A en aluminium, type du raccord A MNH, matériau du raccord B en aluminium, type du raccord B FNH, diamètre intérieur de la lance 2 1/2 po, longueur de la lance 50 pi, matériau du tube de la lance polyuréthane, matériau de la enveloppe polyester, pression de travail maximale à 70F 400 psi, normes NFPA 1961, NFPA 1963, pression de rupture 1 200 psi. Ces lances à incendie à double enveloppe sont fabriquées en polyester et possèdent un revêtement en polyuréthane, EPDM ou NBR. Les lances offrent une très faible perte de friction, ce qui aide à garantir qu'elles livrent de l'eau de manière constante à un débit et une pression appropriés. Les lances sont immunisées contre la moisissure et la pourriture, et les versions colorées des lances sont imprégnées d'un revêtement polymère qui améliore leur résistance à l'abrasion. Ces lances à incendie à double enveloppe sont utilisées dans les services d'incendie municipaux, les brigades d'incendie industrielles, les lignes d'attaque et d'approvisionnement, et les packs de haute altitude.

Les lances à incendie d'attaque (également connues sous le nom de lances d'action) transportent un jet d'eau d'une pompe à incendie vers un incendie pour arrêter la propagation du feu et éteindre les flammes. Ces lances ignifuges sont flexibles et légères afin que les pompiers puissent les transporter là où elles sont nécessaires. Les lances se placent à plat lorsqu'elles ne sont pas utilisées. Elles ont des raccords aux deux extrémités pour se connecter à des équipements et des buses.

Numéro de pièce Grainger : 11N832. S'inscrire à la newsletter. Voir d'autres articles intéressants ! Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord.

Des adaptateurs de puissance et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement correct dans d'autres pays. CONDITIONS GÉNÉRALES ET TERMES STANDARD DE GRAINGER. Veuillez lire attentivement ces termes et conditions. Ils contiennent des informations importantes concernant les droits légaux, les garanties, les obligations et les recours en matière de litiges disponibles pour le client. Ils prévoient également que si Grainger n'est pas en mesure de résoudre un problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour décider du litige et le client présentera sa réclamation uniquement sur une base individuelle et non dans le cadre d'une action collective ou d'une procédure représentative. Grainger se réserve le droit de réviser ces termes et conditions à tout moment. Conformité et adéquation des produits. Les juridictions ont des lois, codes et réglementations variés régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières. Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les zones.

Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'il vend avec des lois, codes ou réglementations, ni n'accepte la responsabilité pour la construction, l'installation et/ou l'utilisation d'un produit. Il incombe au client de passer en revue l'application du produit et toutes les lois, codes et réglementations applicables pour chaque juridiction pertinente afin de s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation des produits sont conformes. L'acceptation de toute commande par Grainger est soumise à l'assentiment du client à tous les termes et conditions énoncés ici. L'assentiment du client à ces termes et conditions sera présumé à partir de la réception par le client de l'accusé de réception de Grainger, ou de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés.

Aucune modification ou ajout aux termes et conditions de Grainger par le client ne sera contraignant pour Grainger, sauf si convenu par écrit par un représentant autorisé de Grainger. Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande. Les termes et conditions dans : (i) les formulaires de Grainger; (ii) les accusés de réception; (iii) les devis; (iv) les factures; (v) les sites Web; (vi) les catalogues; et (vii) l'extension de crédit sont incorporés ici par référence et constituent l'intégralité et l'accord exclusif entre le client et Grainger.

Les clients commerciaux s'engagent par les présentes à indemniser et à dégager Grainger de toute responsabilité en cas de violation de cette représentation. TERMES ET CONDITIONS ADDITIONNELS LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE LA SECTION I, LES VENTES D'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES TERMES ET CONDITIONS ADDITIONNELS SUIVANTS LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER ? EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DANS LA SECTION I ET LES TERMES D'EXPORTATION ADDITIONNELS DANS LA SECTION III, LES TERMES ADDITIONNELS DE LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES D'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera considérée comme acceptée à moins et jusqu'à ce qu'elle soit vérifiée et acceptée par Grainger, ou l'un de ses affiliés et divisions aux États-Unis, dans un établissement continental américain ou sur l'un de ses sites Web. Le client consent en outre à ce que la soumission de sa commande soumette le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis. Grainger est tenu de facturer les contrôles d'exportation des États-Unis et les réglementations connexes.

Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné sur, ni associé à, une partie désignée sur l'une des listes de parties restreintes du gouvernement américain, y compris, sans limitation, la liste des personnes interdites du Bureau de la sécurité industrielle du département du commerce des États-Unis; liste des entités ou liste non vérifiée; la liste des nationaux spécialement désignés et des personnes bloquées du Bureau du contrôle des actifs étrangers du département du trésor des États-Unis; ou la direction du contrôle du commerce de défense du département d'État des États-Unis. Le client se conformera à toutes les sanctions économiques et aux lois et réglementations sur le contrôle des exportations applicables des États-Unis, y compris, sans limitation, les réglementations administrées par l'OFAC, les règlements sur l'administration des exportations administrés par le BIS, et les règlements sur le trafic international d'armes administrés par le DDTC. Il est convenu spécifiquement que le client sera la partie principale étrangère intéressée ? Dans le cas où une licence est requise pour l'exportation des États-Unis. Agent de la FPPI, l'exportateur de référence aux fins de satisfaire aux exigences de l'EAR.

Pays d'importation et anti-diversion. Le client déclare qu'il achète des produits des États-Unis et les importe dans le pays pour l'utilisation du destinataire final spécifié dans la documentation du client et de Grainger.

Le client convient que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement cédés à un autre pays ou à toute personne autre que le destinataire final ou l'utilisateur final autorisé, que ce soit sous leur forme originale ou après avoir été incorporés dans d'autres articles, sans avoir d'abord obtenu l'approbation du gouvernement des États-Unis ou comme autrement autorisé par les États-Unis. Toute marchandise, technologie et logiciel sera exportée des États-Unis conformément aux réglementations sur l'administration des exportations des États-Unis et autres lois ou réglementations applicables. Le client convient en outre d'informer Grainger au moment de la commande de tout accord de libre-échange nord-américain ou autre documentation spéciale, emballage ou marquage ou étiquetage de produit, mais Grainger ne sera pas responsable de la fourniture de cette documentation, emballage, marquage ou étiquetage autre que les documents nécessaires en vertu des lois et réglementations sur l'exportation des États-Unis, à moins que Grainger n'accepte expressément de le faire. Permis, licences d'exportation et d'importation. Le client sera responsable de l'obtention de toutes les licences ou autres autorisations officielles qui peuvent être exigées par le pays d'importation.

Lorsque le client est désigné comme la partie principale intéressée des États-Unis, le client sera responsable de l'obtention des licences en vertu de l'EAR, des réglementations sur le trafic international d'armes, de la loi sur le contrôle des substances toxiques, ou d'autres lois ou réglementations applicables. Si le client est la FPPI, alors les termes contenus dans le sous-article 6 de cette section III s'appliqueront. Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou par la Convention des Nations Unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises. Au contraire, ces termes et conditions seront régis par les lois de l'État de l'Illinois, États-Unis, y compris ses dispositions du Code commercial uniforme, mais excluant ses règles de conflit de lois.


Tuyau d'incendie JAFLINE G51H25LNO50N, 50 pieds, orange, polyester 11N832    Tuyau d'incendie JAFLINE G51H25LNO50N, 50 pieds, orange, polyester 11N832