Buse De Tuyau D'incendie

Tuyau d'incendie JAFLINE HD G52H15HDY50N, 50 ft, Jaune, Polyester 11N855


Tuyau d'incendie JAFLINE HD G52H15HDY50N, 50 ft, Jaune, Polyester 11N855

Tuyau d'incendie JAFLINE HD G52H15HDY50N, 50 ft, Jaune, Polyester 11N855    Tuyau d'incendie JAFLINE HD G52H15HDY50N, 50 ft, Jaune, Polyester 11N855

Lance à incendie, style de raccord de type Rocker, type de lance à incendie double enveloppe, matériau des raccords aluminium x aluminium, type de raccord MNH x FNH, couleur de la lance jaune, matériau du raccord A de la lance aluminium, type du raccord A de la lance MNH, matériau du raccord B de la lance aluminium, type du raccord B de la lance FNH, diamètre intérieur de la lance 1 1/2 po, longueur de la lance 50 pi, matériau du tube de la lance EPDM, matériau de l'enveloppe polyester, pression de travail maximale à 70°F 400 psi, normes NFPA 1961, NFPA 1963, pression d'éclatement 1 200 psi. Ces lances à incendie à double enveloppe pour attaque sont fabriquées en polyester et ont un revêtement en polyuréthane, EPDM ou NBR. Les lances sont légères, ce qui minimise l'effort requis pour les transporter et les déplacer. Les lances offrent une très faible perte de friction, ce qui aide à garantir. Lance à incendie, 50 pi, jaune, polyester 11N855.

Lance à incendie, style de raccord de type Rocker, type de lance à incendie double enveloppe, matériau des raccords aluminium x aluminium, type de raccord MNH x FNH, couleur de la lance jaune, matériau du raccord A de la lance aluminium, type du raccord A de la lance MNH, matériau du raccord B de la lance aluminium, type du raccord B de la lance FNH, diamètre intérieur de la lance 1 1/2 po, longueur de la lance 50 pi, matériau du tube de la lance EPDM, matériau de l'enveloppe polyester, pression de travail maximale à 70°F 400 psi, normes NFPA 1961, NFPA 1963, pression d'éclatement 1 200 psi. Ces lances à incendie à double enveloppe pour attaque sont fabriquées en polyester et ont un revêtement en polyuréthane, EPDM ou NBR. Les lances offrent une très faible perte de friction, ce qui aide à garantir qu'elles fournissent constamment de l'eau au débit et à la pression appropriés. Les lances sont immunisées contre la moisissure et la pourriture, et les versions colorées de la lance sont imprégnées d'un revêtement polymère qui améliore leur résistance à l'abrasion.

Ces lances à incendie à double enveloppe pour attaque sont utilisées dans les services d'incendie municipaux, les brigades d'incendie industrielles, les lignes d'attaque et d'approvisionnement, et les packs de grands bâtiments. Les lances à incendie d'attaque (également connues sous le nom de lances d'action) transmettent un jet d'eau d'une pompe à incendie à un incendie pour empêcher la propagation du feu et éteindre les flammes.

Ces lances ignifuges sont flexibles et légères afin que les pompiers puissent les transporter là où elles sont nécessaires. Les lances s'aplatissent lorsqu'elles ne sont pas utilisées. Elles ont des raccords aux deux extrémités pour se connecter à des équipements et des buses. Numéro de pièce Grainger : 11N855. S'inscrire à la newsletter. Voir plus d'articles intéressants ! Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord. Des adaptateurs de courant et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement correct dans d'autres pays. CONDITIONS GÉNÉRALES ET TERMES STANDARD DE GRAINGER. Veuillez lire attentivement ces termes et conditions. Ils contiennent des informations importantes concernant les droits légaux, les garanties, les obligations et les recours disponibles en cas de litige pour le client. Ils prévoient également que si Grainger n'est pas en mesure de résoudre un problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour résoudre le litige et le client présentera sa demande uniquement sur une base individuelle et non dans le cadre d'une action collective ou d'une procédure représentative. Grainger se réserve le droit de modifier ces termes et conditions à tout moment. Conformité et adéquation des produits. Les juridictions ont des lois, des codes et des réglementations variés régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits pour un but particulier.

Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les zones. Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'il vend avec les lois, codes ou réglementations, et Grainger n'accepte aucune responsabilité pour la construction, l'installation et/ou l'utilisation d'un produit. Il appartient au client de vérifier l'application du produit et toutes les lois, codes et réglementations applicables pour chaque juridiction pertinente afin de s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation impliquant les produits sont conformes. L'acceptation de toute commande par Grainger est soumise à l'assentiment du client à tous les termes et conditions énoncés ici.

L'assentiment du client à ces termes et conditions sera présumé de la réception par le client de l'accusé de réception de Grainger ou de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés. Aucune addition ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne sera contraignante pour Grainger, à moins qu'elle ne soit acceptée par écrit par un représentant autorisé de Grainger. Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande. Les termes et conditions figurant dans : (i) les formulaires de Grainger ; (ii) les accusés de réception ; (iii) les devis ; (iv) les factures ; (v) les sites web ; (vi) les catalogues ; et (vii) l'octroi de crédit sont incorporés aux présentes par référence et constituent l'intégralité et l'accord exclusif entre le client et Grainger. Les clients commerciaux acceptent par la présente d'indemniser et de dégager Grainger de toute responsabilité en cas de violation de cette représentation.

TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES RELATIFS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DU SECTION I, LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTS RELATIFS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DANS LA SECTION I ET LES TERMES D'EXPORTATION SUPPLÉMENTAIRES DANS LA SECTION III, LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES DE LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera considérée comme acceptée sauf si elle est vérifiée et acceptée par Grainger ou par l'un de ses affiliés et divisions aux États-Unis, dans une installation continentale des États-Unis ou sur l'un de ses sites web.

Le client consent en outre à ce que la soumission de sa commande soumette le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis. Grainger est tenu de facturer les contrôles d'exportation et les réglementations connexes des États-Unis. Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné sur, ou associé à, une partie désignée sur l'une des listes de parties restreintes du gouvernement américain, y compris sans limitation, la liste des personnes interdites du Bureau de la sécurité industrielle du département du commerce des États-Unis ; la liste des entités ou la liste non vérifiée ; la liste des personnes spécialement désignées et bloquées du bureau de contrôle des avoirs étrangers du département du trésor des États-Unis ; ou la direction du contrôle du commerce de défense du département d'État des États-Unis.

Le client devra se conformer à toutes les sanctions économiques applicables et aux lois et réglementations sur le contrôle des exportations, y compris sans limitation, les réglementations administrées par l'OFAC, les règlements d'administration des exportations administrés par le BIS, et les règlements sur le trafic international d'armes administrés par le DDTC. Il est spécifiquement convenu que le client sera la partie principale étrangère intéressée ?

Dans le cas où une licence est requise pour l'exportation des États-Unis. Agent de la FPPI, l'exportateur de dossier aux fins de satisfaire aux exigences EAR. Pays d'importation et lutte contre la diversion.

Le client déclare qu'il achète des produits des États-Unis et les importe dans le pays pour l'utilisation du destinataire final spécifié dans la documentation du client et de Grainger. Le client accepte que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement cédés à un autre pays ou à toute personne autre que le destinataire final ou l'utilisateur final autorisé, que ce soit sous leur forme originale ou après avoir été incorporés dans d'autres articles, sans avoir d'abord obtenu l'approbation du gouvernement des États-Unis ou comme autrement autorisé par les États-Unis. Toute marchandise, technologie et logiciel sera exporté des États-Unis conformément aux règlements d'administration des exportations des États-Unis et à d'autres lois ou réglementations applicables.

La diversion contraire aux États-Unis. Le client accepte en outre d'informer Grainger au moment de la commande de tout accord de libre-échange nord-américain ou de toute autre documentation, emballage ou marquage ou étiquetage de produit spécial, mais Grainger ne sera pas responsable de la fourniture de toute documentation, emballage, marquage ou étiquetage autre que les documents nécessaires en vertu des lois et réglementations d'exportation des États-Unis pour l'exportation, à moins que Grainger n'accepte expressément de le faire. Permis, licences d'exportation et d'importation. Le client sera responsable de l'obtention de toutes les licences ou autres autorisations officielles qui peuvent être requises par le pays d'importation.

Lorsque le client est désigné comme la partie principale intéressée des États-Unis, le client sera responsable de l'obtention des licences en vertu des EAR, des règlements sur le trafic international d'armes, de la loi sur le contrôle des substances toxiques, ou d'autres lois ou réglementations applicables. Si le client est la FPPI, alors les termes contenus dans le paragraphe 6 de cette section III s'appliqueront. Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou la Convention des Nations Unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises. Au contraire, ces termes et conditions seront régis par les lois de l'État de l'Illinois, États-Unis, y compris ses dispositions du Code commercial uniforme, mais à l'exclusion de ses règles de conflit de lois.


Tuyau d'incendie JAFLINE HD G52H15HDY50N, 50 ft, Jaune, Polyester 11N855    Tuyau d'incendie JAFLINE HD G52H15HDY50N, 50 ft, Jaune, Polyester 11N855