Buse De Tuyau D'incendie

Tuyau d'incendie JAFLINE HD G52H175HDW50N, 50 pieds, blanc, polyester 11N865


Tuyau d'incendie JAFLINE HD G52H175HDW50N, 50 pieds, blanc, polyester 11N865
Tuyau d'incendie JAFLINE HD G52H175HDW50N, 50 pieds, blanc, polyester 11N865

Tuyau d'incendie JAFLINE HD G52H175HDW50N, 50 pieds, blanc, polyester 11N865    Tuyau d'incendie JAFLINE HD G52H175HDW50N, 50 pieds, blanc, polyester 11N865

Tuyau d'incendie, 50 pieds, blanc, polyester 11N865. Tuyau d'incendie, style de raccord de type bascule, type de tuyau d'incendie double enveloppe, matériau de raccord en aluminium x aluminium, type de raccord MNH x FNH, couleur du tuyau blanc, matériau du raccord A en aluminium, type de raccord A MNH, matériau du raccord B en aluminium, type de raccord B FNH, diamètre intérieur du tuyau 1 3/4 po, longueur du tuyau 50 pi, matériau du tube du tuyau EPDM, matériau de la veste en polyester, pression de travail maximale à 70F 400 psi, normes NFPA 1961, NFPA 1963, pression de rupture 1 200 psi.

Ces tuyaux d'incendie à double enveloppe sont fabriqués en polyester et ont une doublure en polyuréthane, EPDM ou NBR. Les tuyaux sont légers, ce qui réduit l'effort nécessaire pour les transporter et les déplacer. Les tuyaux offrent une très faible perte de friction, ce qui garantit qu'ils délivrent de manière constante de l'eau au débit et à la pression appropriés. Les tuyaux sont immunisés contre la moisissure et la pourriture, et les versions colorées du tuyau sont imprégnées d'un revêtement polymère qui améliore leur résistance à l'abrasion. Ces tuyaux d'incendie à double enveloppe sont utilisés dans les services d'incendie municipaux, les brigades d'incendie industrielles, les lignes d'attaque et d'alimentation, et les paquets pour gratte-ciel.

Les tuyaux d'attaque d'incendie (également connus sous le nom de tuyaux d'intervention) transportent un jet d'eau d'une pompe à incendie à un incendie pour arrêter la propagation du feu et éteindre les flammes. Ces tuyaux ignifuges sont flexibles et légers pour que les pompiers puissent les transporter là où ils en ont besoin.

Les tuyaux sont plats lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Ils ont des raccords aux deux extrémités pour se connecter à l'équipement et aux buses. Voir plus d'articles formidables.

DAYTON PPL3407G Joint torique 23CH16. JONARD TOOLS UST-525 Outil universel de dénudage de câble 20FV07. MOTORS U3P1DF Moteur GP, 3 HP, 3 600 tr/min, 208-230/460V 23J862.

MOTORS U1P2D Moteur GP, 1 HP, 1 800 tr/min, 208-230/460V 23J854. Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord. Des adaptateurs secteur et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un bon fonctionnement dans d'autres pays.

TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER. Veuillez lire attentivement ces termes et conditions. Ils contiennent des informations importantes concernant les droits légaux, les garanties, les obligations et les recours disponibles en cas de litige. Ils prévoient également que si Grainger n'est pas en mesure de résoudre un problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour régler le litige et le client présentera sa demande uniquement sur une base individuelle et non dans le cadre d'une action collective ou d'une procédure représentative.

Grainger se réserve le droit de réviser ces termes et conditions à tout moment. Conformité et adéquation des produits. Les juridictions ont des lois, des codes et des réglementations variables régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières. Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les régions. Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'elle vend avec les lois, les codes ou les réglementations, et Grainger n'accepte pas la responsabilité de la construction, de l'installation et/ou de l'utilisation d'un produit. Il appartient au client de vérifier l'application du produit et toutes les lois, les codes et les réglementations applicables pour chaque juridiction pertinente afin de s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation des produits sont conformes. L'acceptation de toute commande par le client est soumise à l'approbation de toutes les conditions énoncées ici. L'approbation du client de ces termes et conditions sera présumée à partir de la réception de l'accusé de réception de Grainger par le client, ou de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés. Aucune adjonction ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne liera Grainger, sauf accord écrit d'un représentant autorisé de Grainger. Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande. Les termes et conditions dans: (i) les formulaires de Grainger; (ii) les accusés de réception; (iii) les devis; (iv) les factures; (v) les sites Web; (vi) les catalogues; et (vii) l'extension de crédit sont incorporés ici par référence, et constituent l'accord intégral et exclusif entre le client et Grainger. Les clients professionnels acceptent par la présente d'indemniser et de dégager Grainger de toute violation de cette représentation. TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES RELATIFS À L'EXPORTATION DE PRODUITS GRAINGER. EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE LA SECTION I, LES VENTES À L'EXPORTATION DE PRODUITS GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTS RELATIFS À L'EXPORTATION DE PRODUITS GRAINGER? EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DANS LA SECTION I ET LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES D'EXPORTATION DANS LA SECTION III, LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES DE LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES À L'EXPORTATION DE PRODUITS GRAINGER. Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera considérée comme acceptée tant qu'elle n'aura pas été vérifiée et acceptée par Grainger, ou l'une de ses affiliées et divisions, dans un établissement continental des États-Unis ou sur l'un de ses sites Web.

Le client consent en outre que la soumission de sa commande soumettra le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis. Grainger est tenu de facturer les contrôles à l'exportation américains et les réglementations connexes. Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné sur, ou associé à, une partie désignée sur l'une des listes de parties restreintes du gouvernement américain, y compris, sans s'y limiter, la liste de personnes interdites du Département du Commerce des États-Unis Bureau of Industry and Security; liste des entités ou liste des non-vérifiés; la liste des personnes bloquées et des ressortissants spécialement désignés du Bureau du contrôle des actifs étrangers du Département du Trésor des États-Unis; ou la liste des contrôles sur le commerce des armes du Département d'État des États-Unis. Le client doit se conformer à toutes les lois et réglementations américaines applicables en matière de sanctions économiques et de contrôle des exportations, y compris, sans s'y limiter, les réglementations administrées par l'OFAC, les réglementations sur l'administration des exportations administrées par le BIS, et les réglementations sur le trafic international d'armes administrées par le DDTC.

Il est expressément convenu que le client sera la partie étrangère principale intéressée? Dans l'éventualité où une licence est requise pour l'exportation depuis les États-Unis. Agent du FPPI l'exportateur déclarant pour satisfaire aux exigences de l'EAR. Pays d'importation et anti-détournement. Le client déclare qu'il achète des produits aux États-Unis et les importe dans le pays pour l'utilisation du destinataire final spécifié dans la documentation du client et de Grainger.

Le client convient que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement cédés, à tout autre pays ou à toute autre personne que le destinataire final ou les utilisateurs finaux autorisés, soit dans leur forme d'origine, soit après avoir été incorporés dans d'autres articles, sans obtenir au préalable l'approbation du gouvernement américain ou autorisée par le gouvernement américain. Tout produit, technologie et logiciel sera exporté depuis les États-Unis conformément aux réglementations américaines en vigueur. Il est convenu que le client informera Grainger au moment de la commande de tout accord de libre-échange nord-américain ou de toute autre documentation, emballage ou marquage ou étiquetage spécial, mais Grainger ne sera pas responsable de fournir une telle documentation, emballage, marquage ou étiquetage autres que les documents nécessaires en vertu des lois et réglementations américaines en matière d'exportation, sauf accord exprès de Grainger pour le faire. Permis, exportation et licences d'importation.

Le client sera responsable d'obtenir les licences ou autres autorisations officielles qui pourraient être nécessaires par le pays d'importation. Lorsque le client est désigné comme la partie étrangère principale d'intérêt des États-Unis, le client sera responsable d'obtenir des licences en vertu de l'EAR, des réglementations sur le trafic international d'armes, de la loi sur les substances toxiques ou d'autres lois ou réglementations applicables. Si le client est le FPPI, alors les termes contenus dans le paragraphe 6 de cette Section III s'appliqueront. Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou de la Convention des Nations Unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises. Au contraire, ces termes et conditions seront régis par les lois de l'État de l'Illinois, États-Unis, y compris ses dispositions du Code de commerce uniforme, mais à l'exclusion de ses règles de conflit de lois.
Tuyau d'incendie JAFLINE HD G52H175HDW50N, 50 pieds, blanc, polyester 11N865    Tuyau d'incendie JAFLINE HD G52H175HDW50N, 50 pieds, blanc, polyester 11N865