
Buse de tuyau d'incendie, activation par constante, type de base rigide, matériau du corps laiton, type de prise sans prise, taille d'entrée 2 1/2 in, débit maximum 168 gpm, pression maximale 100 psi, option de buse pression constante (automatique), type de produit buse de tuyau simple, modèle de pulvérisation jet solide, type de filetage NPSH, diamètre de la voie d'eau 2 1/2 in, couleur du pare-chocs laiton, finition laiton, à utiliser avec des racks et des bobines de tuyau d'incendie, normes ULC. À utiliser sur des racks et des bobines de tuyau d'incendie et pour d'autres applications industrielles où des vannes d'arrêt ne sont pas requises à la buse. Buse de tuyau d'incendie, constante, laiton 6ANV9.
Buse de tuyau d'incendie, activation par constante, type de base rigide, matériau du corps laiton, type de prise sans prise, taille d'entrée 2 1/2 in, débit maximum 168 gpm, pression maximale 100 psi, option de buse pression constante (automatique), type de produit buse de tuyau simple, modèle de pulvérisation jet solide, type de filetage NPSH, diamètre de la voie d'eau 2 1/2 in, couleur du pare-chocs laiton, finition laiton, à utiliser avec des racks et des bobines de tuyau d'incendie, normes ULC. À utiliser sur des racks et des bobines de tuyau d'incendie et pour d'autres applications industrielles où des vannes d'arrêt ne sont pas requises à la buse. Numéro de pièce Grainger : 6ANV9. Découvrez d'autres articles intéressants ! Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord.Des adaptateurs de puissance et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement approprié dans d'autres pays. CONDITIONS GÉNÉRALES ET TERMES STANDARD DE GRAINGER.
Veuillez lire attentivement ces termes et conditions. Ils contiennent des informations importantes concernant les droits légaux du client, les garanties, les obligations et les recours disponibles en cas de litige. Ils prévoient également que si Grainger n'est pas en mesure de résoudre une question à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour décider du litige et apportera sa réclamation uniquement sur une base individuelle et non dans le cadre d'une action collective ou d'une procédure représentative. Grainger se réserve le droit de réviser ces termes et conditions à tout moment.
Conformité et adéquation du produit. Les juridictions ont des lois, codes et règlements variés régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières. Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les zones.
Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'il vend avec des lois, codes ou règlements, ni n'accepte la responsabilité pour la construction, l'installation et/ou l'utilisation d'un produit. Il incombe au client de passer en revue l'application du produit et toutes les lois, codes et règlements applicables pour chaque juridiction pertinente afin de s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation des produits sont conformes. L'acceptation de toute commande par Grainger est soumise à l'assentiment du client à tous les termes et conditions énoncés ici. L'assentiment du client à ces termes et conditions sera présumé à partir de la réception par le client de l'accusé de réception de Grainger, ou de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés.
Aucune addition ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne sera contraignante pour Grainger, à moins qu'elle ne soit convenue par écrit par un représentant autorisé de Grainger. Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande.Les termes et conditions dans : (i) les formulaires de Grainger ; (ii) les accusés de réception ; (iii) les devis ; (iv) les factures ; (v) les sites web ; (vi) les catalogues ; et (vii) l'extension de crédit sont incorporés aux présentes par référence, et constituent l'accord complet et exclusif entre le client et Grainger. Les clients commerciaux acceptent par la présente d'indemniser et de dégager Grainger de toute responsabilité en cas de violation de cette représentation. TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES RELATIFS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DANS LA SECTION I, LES VENTES D'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTS RELATIFS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER.
EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DANS LA SECTION I ET LES TERMES D'EXPORTATION SUPPLÉMENTAIRES DANS LA SECTION III, LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES DE LA SECTION III PRÉVAILLENT POUR LES VENTES D'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera considérée comme acceptée à moins et jusqu'à ce qu'elle soit vérifiée et acceptée par Grainger, ou par l'un de ses affiliés et divisions aux États-Unis, dans une installation continentale des États-Unis ou sur l'un de ses sites web. Le client consent en outre que la soumission de sa commande soumet le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis.
Grainger est tenu de respecter les contrôles d'exportation et les règlements connexes des États-Unis. Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné sur, ou associé à, une partie désignée sur l'une des listes de parties restreintes du gouvernement des États-Unis, y compris, sans limitation, la liste des personnes interdites du Bureau de l'industrie et de la sécurité du département du Commerce des États-Unis ; liste des entités ou liste non vérifiée ; le Bureau du contrôle des actifs étrangers du département du Trésor des États-Unis ; liste des nationaux spécialement désignés et des personnes bloquées ; ou la direction du contrôle du commerce de défense du département d'État des États-Unis. Le client doit se conformer à toutes les sanctions économiques et aux lois et règlements de contrôle des exportations applicables, y compris, sans limitation, les règlements administrés par l'OFAC, les règlements d'administration des exportations administrés par le BIS, et les règlements sur le trafic international d'armements administrés par le DDTC. Il est spécifiquement convenu que le client sera la partie principale étrangère d'intérêt ?
Dans le cas où une licence est requise pour l'exportation des États-Unis. Agent de la FPPI, l'exportateur de dossier aux fins de respecter les exigences EAR. Pays d'importation et lutte contre la déviation.Le client déclare qu'il achète des produits aux États-Unis et les importe dans le pays pour l'usage du destinataire ultime spécifié dans la documentation du client et de Grainger. Le client convient que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement cédés, à un autre pays ou à toute personne autre que le destinataire ultime autorisé ou l'utilisateur final, que ce soit sous leur forme originale ou après avoir été intégrés dans d'autres articles, sans d'abord obtenir l'approbation du gouvernement des États-Unis ou comme autrement autorisé par les États-Unis. Toutes les marchandises, technologies et logiciels seront exportés des États-Unis conformément aux règlements d'administration des exportations des États-Unis et à d'autres lois ou règlements applicables.
Le client convient en outre d'informer Grainger au moment de la commande de tout accord de libre-échange nord-américain ou autre documentation spéciale, emballage ou marquage ou étiquetage de produit, mais Grainger ne sera pas responsable de fournir une telle documentation, emballage, marquage ou étiquetage autre que les documents nécessaires en vertu des lois et règlements d'exportation des États-Unis pour l'exportation, à moins que Grainger n'accepte expressément de le faire. Permis, licences d'exportation et d'importation. Le client sera responsable de l'obtention de toutes les licences ou autres autorisations officielles qui peuvent être requises par le pays d'importation. Lorsque le client est désigné comme la principale partie d'intérêt des États-Unis, le client sera responsable de l'obtention de licences en vertu des EAR, des règlements sur le trafic international d'armements, du Toxic Substances Control Act, ou d'autres lois ou règlements applicables. Si le client est la FPPI, alors les termes contenus dans le paragraphe 6 de cette section III s'appliqueront.Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou la Convention des Nations Unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises. Au contraire, ces termes et conditions seront régis par les lois de l'État de l'Illinois, États-Unis, y compris ses dispositions du Code commercial uniforme, mais à l'exclusion de ses règles de conflit de lois.
