Buse De Tuyau D'incendie

Embout de tuyau d'incendie GRAINGER APPROVED 6AKC5, Constant On, en laiton 6AKC5


Embout de tuyau d'incendie GRAINGER APPROVED 6AKC5, Constant On, en laiton 6AKC5
Embout de tuyau d'incendie GRAINGER APPROVED 6AKC5, Constant On, en laiton 6AKC5

Embout de tuyau d'incendie GRAINGER APPROVED 6AKC5, Constant On, en laiton 6AKC5    Embout de tuyau d'incendie GRAINGER APPROVED 6AKC5, Constant On, en laiton 6AKC5

Buse d'incendie, Constant On, Laiton 6AKC5. Buse d'incendie, activée par Constant On, type de base rigide, matériau du corps en laiton, type de poignée standard, taille d'entrée 1 1/2 pouce, débit maximal 85 gpm, pression maximale 100 psi, type de produit buse d'incendie, motif de pulvérisation jet solide, type de filetage NH, diamètre du passage d'eau 9/16 pouce, couleur du pare-chocs laiton, finition laiton, à utiliser avec de l'eau, normes non applicables. Pour une utilisation sur des supports et dérouleurs de tuyaux d'incendie, et pour d'autres applications industrielles où les vannes d'arrêt ne sont pas nécessaires au niveau de la buse.

Voir plus d'articles formidables. Bollard approuvé par GRAINGER BOL-JKS-36-4.5, 36 po H, jaune, acier au carbone 45XC51. Contact magnétique approuvé par GRAINGER 2EXU5, montage en surface, L 5/8 po 2EXU5. Veste de pluie/Bib approuvée par GRAINGER 9665 L-XL, classe 3, type R, L/XL 3ZDW6.

Bollard approuvé par GRAINGER BOL-JK-24-4.5, 24 po H, jaune, acier au carbone 45XC48. Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord. Des adaptateurs secteur et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un bon fonctionnement dans d'autres pays. TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER.

Veuillez lire attentivement ces termes et conditions. Ils contiennent des informations importantes concernant les droits, garanties, obligations et recours disponibles en cas de litige. Ils prévoient également que si Grainger est incapable de résoudre un problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour décider du litige et le client portera sa réclamation uniquement sur une base individuelle et non dans le cadre d'une action collective ou représentative. Grainger se réserve le droit de réviser ces termes et conditions à tout moment.

Conformité des produits et adéquation. Les juridictions ont des lois, des codes et des réglementations variables régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières. Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les régions. Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'elle vend avec les lois, codes ou réglementations, ni n'accepte la responsabilité de la construction, de l'installation et/ou de l'utilisation d'un produit.

Il appartient au client de vérifier l'application du produit et toutes les lois, codes et réglementations applicables pour chaque juridiction concernée afin de s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation impliquant les produits sont conformes. L'acceptation de toute commande par le client est subordonnée à l'assentiment du client à l'ensemble des termes et conditions énoncés ici. L'assentiment du client à ces termes et conditions sera présumé à la réception par le client de l'accusé de réception de Grainger, ou à l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés.

Aucune addition ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne sera contraignante pour Grainger, à moins d'être acceptée par écrit par un représentant autorisé de Grainger. Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande. Les termes et conditions figurant dans : (i) les formulaires de Grainger; (ii) les accusés de réception; (iii) les devis; (iv) les factures; (v) les sites web; (vi) les catalogues; et (vii) les extensions de crédit sont incorporés ici par référence, et constituent l'accord intégral et exclusif entre le client et Grainger. Les clients professionnels acceptent par la présente d'indemniser et de dégager Grainger de toute violation de cette représentation.

TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE LA SECTION I, LES VENTES À L'EXPORTATION DE PRODUITS GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTS LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER? EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DANS LA SECTION I ET LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES D'EXPORTATION DANS LA SECTION III, LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES DE LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER.

Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera considérée comme acceptée à moins d'être vérifiée et acceptée par Grainger, ou l'une de ses filiales et divisions, dans un établissement continental des États-Unis ou sur l'un de ses sites web. Le client consent en outre à ce que la soumission de sa commande soumette le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis.

Grainger est tenu de facturer la TVA des États-Unis. Contrôles des exportations et réglementations connexes. Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné sur, ou associé à, une partie désignée sur l'une des listes de parties restreintes du gouvernement des États-Unis, y compris, sans s'y limiter, la liste des personnes interdites du Bureau de l'industrie et de la sécurité du département du Commerce des États-Unis? liste des personnes interdites; la liste des entités ou la liste non vérifiée; la liste des personnes spécialement désignées et des personnes bloquées du bureau du contrôle des actifs étrangers du département du Trésor des États-Unis? ou la liste de contrôle des échanges du département d'État des États-Unis?

Le client respectera toutes les lois et réglementations applicables en matière de sanctions économiques et de contrôle des exportations des États-Unis, y compris, sans s'y limiter, les réglementations administrées par l'OFAC, les réglementations sur l'administration des exportations? administrées par le BIS, et les réglementations sur le trafic international d'armes administrées par le DDTC. Il est convenu expressément que le client sera la partie étrangère principale? Au cas où une licence serait requise pour l'exportation depuis les États-Unis, l'agent du FPPI (foreign principal party in interest) l'exportateur de référence pour répondre aux exigences de l'EAR. Pays d'importation et anti-détournement.

Le client déclare qu'il achète des produits aux États-Unis et les importe dans le pays pour l'utilisation du destinataire final spécifié dans la documentation du client et de Grainger. Le client convient que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement disposés, à tout autre pays ou à toute autre personne que le destinataire final autorisé ou les utilisateurs finaux, que ce soit sous leur forme originale ou après incorporation dans d'autres articles, sans obtenir au préalable l'approbation du gouvernement des États-Unis ou autrement autorisée par le gouvernement des États-Unis.

Tout produit, technologie et logiciel sera exporté depuis les États-Unis conformément aux réglementations sur l'administration des exportations des États-Unis et autres lois ou réglementations applicables. Détournement contraire aux lois américaines.

Le client convient en outre d'informer Grainger au moment de la commande de tout accord de libre-échange nord-américain ou autre documentation spéciale, emballage ou marquage de produits, mais Grainger ne sera pas responsable de fournir une telle documentation, emballage, marquage ou étiquetage autre que les documents nécessaires en vertu des lois et réglementations américaines sur l'exportation, sauf accord exprès de Grainger. Permis, exportation et licences d'importation.

Le client sera responsable de l'obtention de toutes les licences ou autres autorisations officielles qui pourraient être requises par le pays d'importation. Lorsque le client est désigné comme la partie principale d'intérêt des États-Unis, le client sera responsable de l'obtention de licences en vertu de l'EAR, des réglementations sur le trafic international d'armes, de la loi sur les substances toxiques ou d'autres lois ou réglementations applicables. Si le client est le FPPI, alors les termes contenus dans le paragraphe 6 de cette section III s'appliqueront. Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou de la Convention des Nations Unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises. Au contraire, ces termes et conditions seront régis par les lois de l'État de l'Illinois, États-Unis, y compris ses dispositions du Code commercial uniforme, mais à l'exclusion de ses règles de conflit de lois.


Embout de tuyau d'incendie GRAINGER APPROVED 6AKC5, Constant On, en laiton 6AKC5    Embout de tuyau d'incendie GRAINGER APPROVED 6AKC5, Constant On, en laiton 6AKC5