Buse De Tuyau D'incendie

Embout de tuyau d'incendie VIPER CG2510-95, poignée d'arrêt, aluminium 4YLK9


Embout de tuyau d'incendie VIPER CG2510-95, poignée d'arrêt, aluminium 4YLK9
Embout de tuyau d'incendie VIPER CG2510-95, poignée d'arrêt, aluminium 4YLK9

Embout de tuyau d'incendie VIPER CG2510-95, poignée d'arrêt, aluminium 4YLK9    Embout de tuyau d'incendie VIPER CG2510-95, poignée d'arrêt, aluminium 4YLK9

Buse d'incendie, poignée d'arrêt, en aluminium 4YLK9. Buse d'incendie, activée par la poignée d'arrêt, type de base rigide, matériau du corps en aluminium, type de poignée pistolet, taille d'entrée 1 1/2 po, débit maximal 95 gpm, pression maximale 150 psi, option de buse pression constante (automatique), type de produit buse d'incendie, motif de pulvérisation jet solide, type de filetage NST, diamètre de la voie navigable 1 1/2 po, couleur du pare-chocs noir, finition satinée, à utiliser avec de l'eau. Voir plus d'articles formidables. Thermomètre à cadran analogique TEL-TRU GT500R-0267, tige 2-1/2 L 460V34. Gants de travail ENDURA 375GKGVBM, conducteurs, M, cuir, PR 793WM3.

Manche TECHFLEX FGN0.50BK25, 0.500 po. Chaise de dessin BOSS B1690-CS, 49,5 po H, noir 423M04. Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord. Des adaptateurs secteur et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement correct dans d'autres pays. TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER.

Veuillez lire attentivement ces termes et conditions. Ils contiennent des informations importantes concernant les droits légaux du client, les garanties, les obligations et les recours disponibles en cas de litige. Ils prévoient également que si Grainger ne parvient pas à résoudre un problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour décider du litige et le client présentera sa réclamation uniquement sur une base individuelle et non dans le cadre d'une action collective ou représentative.

Grainger se réserve le droit de réviser ces termes et conditions à tout moment. Conformité des produits et adéquation. Les juridictions ont des lois, codes et réglementations variables régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières.

Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les régions. Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'elle vend avec les lois, codes ou réglementations, et Grainger n'accepte pas la responsabilité de la construction, de l'installation et/ou de l'utilisation d'un produit.

Il incombe au client de vérifier l'application du produit et toutes les lois, codes et réglementations applicables pour chaque juridiction pertinente afin de s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation des produits sont conformes. L'acceptation de toute commande par le client est subordonnée à l'assentiment du client à l'ensemble des termes et conditions énoncés ici. L'assentiment du client à ces termes et conditions sera présumé à partir de la réception par le client de l'accusé de réception de Grainger, ou de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés. Aucune addition ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne liera Grainger, sauf accord écrit d'un représentant autorisé de Grainger.

Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande. Les termes et conditions dans : (i) les formulaires de Grainger ; (ii) les accusés de réception ; (iii) les devis ; (iv) les factures ; (v) les sites web ; (vi) les catalogues ; et (vii) les extensions de crédit sont incorporés ici par référence, et constituent l'accord complet et exclusif entre le client et Grainger.

Les clients professionnels acceptent par la présente d'indemniser et de dégager Grainger de toute violation de cette représentation. TERMES ET CONDITIONS ADDITIONNELS LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER. EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE LA SECTION I, LES VENTES À L'EXPORTATION DE PRODUITS DE GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES TERMES ET CONDITIONS ADDITIONNELS SUIVANTS LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER - EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DANS LA SECTION I ET LES TERMES ADDITIONNELS D'EXPORTATION DANS LA SECTION III, LES TERMES ADDITIONNELS DANS LA SECTION III L'EMPORTERONT POUR LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER. Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera considérée comme acceptée tant qu'elle n'aura pas été vérifiée et acceptée par Grainger, ou l'une de ses filiales et divisions, dans un établissement continental des États-Unis ou sur l'un de ses sites web.

Le client consent en outre à ce que la soumission de sa commande soumette le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis. Il incombe à Grainger de facturer les clients américains.

Contrôles à l'exportation et réglementations connexes. Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné ou associé à une partie désignée sur l'une des listes de parties restreintes du gouvernement américain, y compris, sans s'y limiter, la liste des personnes interdites du département du commerce des États-Unis Bureau of Industry and Security; la liste des entités ou la liste des personnes non vérifiées; la liste des ressortissants spécialement désignés et des personnes bloquées du bureau du contrôle des actifs étrangers du département du Trésor des États-Unis; ou la liste des contrôles de l'exportation du département d'État des États-Unis. Le client doit se conformer à toutes les lois et réglementations américaines applicables en matière de sanctions économiques et de contrôle des exportations, y compris, sans s'y limiter, les réglementations administrées par l'OFAC, les réglementations sur l'administration des exportations? administrées par le BIS, et les réglementations sur le trafic international d'armes administrées par le DDTC.

Il est expressément convenu que le client sera la partie étrangère principale d'intérêt? Dans le cas où une licence est requise pour l'exportation depuis les États-Unis. Agent du FPPI, l'exportateur de référence aux fins de répondre aux exigences de l'EAR. Pays d'importation et lutte contre la déviation.

Le client déclare qu'il achète des produits aux États-Unis et les importe dans le pays pour l'utilisation du destinataire final spécifié dans la documentation du client et de Grainger. Le client accepte que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement disposés, à tout autre pays ou à toute personne autre que le destinataire final autorisé ou les utilisateurs finaux, que ce soit sous leur forme originale ou après avoir été incorporés dans d'autres articles, sans avoir préalablement obtenu l'approbation du gouvernement américain ou comme autorisé par celui-ci. Grainger n'est pas responsable de la fourniture de tels documents, emballages, marquages ou étiquetages autres que les documents nécessaires en vertu des lois et réglementations américaines sur l'exportation, sauf accord expresse de Grainger pour le faire.

Permis, exportations et licences d'importation. Le client est responsable de l'obtention de toutes les licences ou autres autorisations officielles qui pourraient être requises par le pays d'importation. Lorsque le client est désigné comme la partie étrangère principale d'intérêt des États-Unis, le client est responsable de l'obtention de licences en vertu de l'EAR, des réglementations sur le trafic international d'armes, de la loi sur les substances toxiques ou d'autres lois ou réglementations applicables. Si le client est le FPPI, alors les termes contenus dans le paragraphe 6 de cette section III s'appliqueront. Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou de la Convention des Nations Unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises.

Au contraire, ces termes et conditions seront régis par les lois de l'État de l'Illinois, aux États-Unis, y compris ses dispositions du Code commercial uniforme, mais excluant ses règles de conflit de lois.


Embout de tuyau d'incendie VIPER CG2510-95, poignée d'arrêt, aluminium 4YLK9    Embout de tuyau d'incendie VIPER CG2510-95, poignée d'arrêt, aluminium 4YLK9