Buse De Tuyau D'incendie

MOON AMERICAN 572-2521 Buse de tuyau d'incendie, Constant On, Laiton 6ANW0


MOON AMERICAN 572-2521 Buse de tuyau d'incendie, Constant On, Laiton 6ANW0

MOON AMERICAN 572-2521 Buse de tuyau d'incendie, Constant On, Laiton 6ANW0   MOON AMERICAN 572-2521 Buse de tuyau d'incendie, Constant On, Laiton 6ANW0
Buse de tuyau d'incendie, activation par mise en marche constante, type de base rigide, matériau du corps en laiton, type de prise sans prise, taille d'entrée 2 1/2 po, débit maximum 168 gpm, pression maximum 100 psi, option de buse pression constante (automatique), type de produit buse de tuyau simple, motif de pulvérisation jet solide, type de filetage NH, diamètre de la voie d'eau 2 1/2 po, couleur du pare-chocs laiton, finition laiton, à utiliser avec des racks et des enrouleurs de tuyaux d'incendie, normes ULC. À utiliser sur des racks et des enrouleurs de tuyaux d'incendie et pour d'autres applications industrielles où les vannes d'arrêt ne sont pas requises à la buse.

Buse de tuyau d'incendie, mise en marche constante, laiton 6ANW0. Buse de tuyau d'incendie, activation par mise en marche constante, type de base rigide, matériau du corps en laiton, type de prise sans prise, taille d'entrée 2 1/2 po, débit maximum 168 gpm, pression maximum 100 psi, option de buse pression constante (automatique), type de produit buse de tuyau simple, motif de pulvérisation jet solide, type de filetage NH, diamètre de la voie d'eau 2 1/2 po, couleur du pare-chocs laiton, finition laiton, à utiliser avec des racks et des enrouleurs de tuyaux d'incendie, normes ULC. À utiliser sur des racks et des enrouleurs de tuyaux d'incendie et pour d'autres applications industrielles où les vannes d'arrêt ne sont pas requises à la buse.

Numéro de pièce Grainger : 6ANW0. Voir plus d'excellents articles ! Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord. Des adaptateurs d'alimentation et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement correct dans d'autres pays. CONDITIONS GÉNÉRALES ET CLAUSES STANDARD DE GRAINGER.

Veuillez lire ces termes et conditions attentivement. Ils contiennent des informations importantes concernant les droits légaux du client, les garanties, les obligations et les recours disponibles pour les litiges. Ils stipulent également que si Grainger n'est pas en mesure de résoudre un problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour décider du litige et le client portera sa réclamation uniquement sur une base individuelle et non dans le cadre d'une action collective ou d'une procédure représentative.

Grainger se réserve le droit de réviser ces termes et conditions à tout moment. Conformité et adéquation du produit. Les juridictions ont des lois, des codes et des réglementations variés régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières. Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les zones. Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'il vend avec les lois, codes ou réglementations, ni n'accepte de responsabilité pour la construction, l'installation et/ou l'utilisation d'un produit.

Il incombe au client de revoir l'application du produit et toutes les lois, codes et réglementations applicables pour chaque juridiction pertinente afin de s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation impliquant les produits sont conformes. L'acceptation de toute commande par Grainger est soumise à l'assentiment du client à tous les termes et conditions énoncés ici. L'assentiment du client à ces termes et conditions sera présumé à partir de la réception par le client de l'accusé de réception de Grainger, ou de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés.

Aucune addition ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne sera contraignante pour Grainger, sauf accord écrit d'un représentant autorisé de Grainger. Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande. Les termes et conditions dans : (i) les formulaires de Grainger ; (ii) les accusés de réception ; (iii) les devis ; (iv) les factures ; (v) les sites Web ; (vi) les catalogues ; et (vii) l'extension de crédit sont incorporés par référence et constituent l'intégralité et l'accord exclusif entre le client et Grainger. Les clients commerciaux acceptent par les présentes d'indemniser et de dégager Grainger de toute responsabilité en cas de violation de cette représentation. TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES RELATIFS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. EN PLUS DES CONDITIONS GÉNÉRALES ÉNONCÉES À LA SECTION I, LES VENTES D'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTS RELATIFS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES CONDITIONS GÉNÉRALES DE GRAINGER À LA SECTION I ET LES TERMES D'EXPORTATION SUPPLÉMENTAIRES À LA SECTION III, LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES À LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES D'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera considérée comme acceptée à moins et jusqu'à ce qu'elle soit vérifiée et acceptée par Grainger, ou par l'un de ses affiliés et divisions aux États-Unis, dans un établissement continental américain ou sur l'un de ses sites Web.

Le client consent également à ce que la soumission de sa commande soumette le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis. Grainger est tenu de facturer les contrôles à l'exportation et les réglementations connexes des États-Unis. Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné sur, ni associé à, une partie désignée sur l'une des listes de parties restreintes du gouvernement des États-Unis, y compris, sans limitation, la liste des personnes interdites du Bureau de l'industrie et de la sécurité du département du Commerce des États-Unis ; la liste des entités ou la liste non vérifiée ; la liste des nationaux spécialement désignés et des personnes bloquées du Bureau de contrôle des actifs étrangers du département du Trésor des États-Unis ; ou la direction du contrôle du commerce de défense du département d'État des États-Unis.

Le client doit se conformer à toutes les sanctions économiques et lois et réglementations sur le contrôle des exportations applicables des États-Unis, y compris, sans limitation, les réglementations administrées par l'OFAC, les règlements d'administration des exportations administrés par le BIS, et les règlements sur le trafic international d'armements administrés par le DDTC. Il est convenu spécifiquement que le client sera la partie principale étrangère d'intérêt. Dans le cas où une licence est requise pour l'exportation depuis les États-Unis, l'agent du FPPI sera l'exportateur de dossier aux fins de répondre aux exigences de l'EAR. Pays d'importation et anti-diversion.

Le client déclare qu'il achète des produits aux États-Unis et les importe dans le pays pour l'usage du destinataire final spécifié dans la documentation du client et de Grainger. Le client convient que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement cédés à un autre pays ou à toute personne autre que le destinataire final ou l'utilisateur final autorisé, que ce soit sous leur forme originale ou après avoir été incorporés dans d'autres articles, sans avoir d'abord obtenu l'approbation du gouvernement des États-Unis ou comme autrement autorisé par les États-Unis. Toute marchandise, technologie et logiciel seront exportés des États-Unis conformément aux règlements d'administration des exportations des États-Unis et autres lois ou réglementations applicables. Diversion contraire aux lois des États-Unis. Le client s'engage en outre à informer Grainger au moment de la commande de tout accord de libre-échange nord-américain ou autre documentation spéciale, d'emballage ou de marquage ou d'étiquetage des produits, mais Grainger ne sera pas responsable de la fourniture de cette documentation, cet emballage, ce marquage ou cet étiquetage, sauf pour les documents nécessaires en vertu des lois et réglementations sur l'exportation des États-Unis, à moins que Grainger ne convienne expressément de le faire.

Permis, licences d'exportation et d'importation. Le client sera responsable de l'obtention de toutes les licences ou autres autorisations officielles qui peuvent être requises par le pays d'importation. Lorsque le client est désigné comme le principal parti d'intérêt des États-Unis, le client sera responsable de l'obtention des licences en vertu de l'EAR, des règlements sur le trafic international d'armements, de la loi sur le contrôle des substances toxiques ou d'autres lois ou réglementations applicables. Si le client est le FPPI, alors les termes contenus dans la sous-section 6 de cette section III s'appliqueront. Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou la Convention des Nations Unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises.

Au contraire, ces termes et conditions seront régis par les lois de l'État de l'Illinois, États-Unis, y compris ses dispositions du Code commercial uniforme, mais excluant ses règles de conflit de lois.


MOON AMERICAN 572-2521 Buse de tuyau d'incendie, Constant On, Laiton 6ANW0   MOON AMERICAN 572-2521 Buse de tuyau d'incendie, Constant On, Laiton 6ANW0