Hose d'incendie, style de raccord à languette Rocker, type de tuyau d'incendie double enveloppe, matériau de raccord en aluminium x aluminium, type de raccord MNH x FNH, couleur du tuyau blanche, matériau du raccord A en aluminium, type de raccord A MNH, matériau du raccord B en aluminium, type de raccord B FNH, diamètre intérieur du tuyau 1 3/4 po, longueur du tuyau 50 pi, matériau du tube du tuyau EPDM, matériau de l'enveloppe en polyester, pression de travail maximale à 70°F 400 psi, normes NFPA 1961, NFPA 1963, pression d'éclatement 1 200 psi. Ces tuyaux d'attaque à double enveloppe sont fabriqués à partir de polyester et ont un revêtement en polyuréthane, EPDM ou NBR. Les tuyaux sont légers, ce qui minimise l'effort requis pour les transporter et les déplacer.
Les tuyaux offrent une très faible perte de friction, ce qui aide à garantir qu'ils fournissent de l'eau à un débit et une pression appropriés. Les tuyaux sont immunisés contre la moisissure et la pourriture, et les versions colorées des tuyaux sont imprégnées d'un revêtement polymère qui améliore leur résistance à l'abrasion.Ces tuyaux d'attaque à double enveloppe sont utilisés dans les départements de pompiers municipaux, les brigades de pompiers industriels, les lignes d'attaque et d'approvisionnement, et les packs de grands immeubles. Les tuyaux d'incendie d'attaque (également connus sous le nom de tuyaux d'incendie d'action) transmettent un jet d'eau d'une pompe à incendie à un incendie pour stopper la propagation du feu et éteindre les flammes. Ces tuyaux ignifuges sont flexibles et légers afin que les pompiers puissent les transporter là où ils sont nécessaires.
Les tuyaux se posent à plat lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Ils ont des raccords aux deux extrémités pour se connecter à l'équipement et aux buses. Numéro de pièce Grainger : 11N865. Voir plus d'articles intéressants ! Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord. Des adaptateurs d'alimentation et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement adéquat dans d'autres pays. CONDITIONS GÉNÉRALES ET TERMES STANDARD DE GRAINGER.Veuillez lire attentivement ces conditions. Elles contiennent des informations importantes concernant les droits juridiques des clients, les garanties, les obligations et les recours disponibles en cas de litige. Elles prévoient également que si Grainger n'est pas en mesure de résoudre un problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour décider du litige et le client présentera sa réclamation uniquement sur une base individuelle et non dans le cadre d'une action collective ou d'une procédure représentative. Grainger se réserve le droit de modifier ces conditions générales à tout moment.
Conformité et adéquation du produit. Les juridictions ont des lois, codes et règlements variés régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières. Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les zones. Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'il vend avec des lois, codes ou règlements, ni n'accepte la responsabilité de la construction, de l'installation et/ou de l'utilisation d'un produit.
Il incombe au client de revoir l'application du produit et toutes les lois, codes et règlements applicables pour chaque juridiction pertinente afin de s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation impliquant les produits sont conformes. L'acceptation de toute commande par Grainger est soumise à l'assentiment du client à tous les termes et conditions énoncés ici. L'assentiment du client à ces termes et conditions sera présumé à partir de la réception par le client de l'accusé de réception de Grainger, ou de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés. Aucune addition ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne sera contraignante pour Grainger, sauf accord écrit d'un représentant autorisé de Grainger.Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande. Les termes et conditions dans : (i) les formulaires de Grainger ; (ii) les accusés de réception ; (iii) les devis ; (iv) les factures ; (v) les sites web ; (vi) les catalogues ; et (vii) l'extension de crédit sont incorporés par référence et constituent l'accord entier et exclusif entre le client et Grainger.
Les clients commerciaux conviennent par la présente d'indemniser et de dégager Grainger de toute responsabilité en cas de violation de cette représentation. CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES ET TERMES RELATIFS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DU SECTION I, LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTES RELATIVES À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DU SECTION I ET LES TERMES D'EXPORTATION SUPPLÉMENTAIRES DU SECTION III, LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES DU SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER.
Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera considérée comme acceptée à moins et jusqu'à ce qu'elle soit vérifiée et acceptée par Grainger, ou l'un de ses affiliés et divisions aux États-Unis, dans une installation continentale des États-Unis ou sur l'un de ses sites web. Le client consent en outre que la soumission de sa commande soumet le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis. Grainger est tenu de facturer les contrôles d'exportation des États-Unis et les règlements connexes. Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné sur, ou associé à, une partie désignée sur l'une des listes des parties restreintes du gouvernement des États-Unis, y compris sans limitation, la liste des personnes interdites du Bureau de l'industrie et de la sécurité du Département du commerce des États-Unis ; la liste des entités ou la liste des non vérifiés ; la liste des nationals spécialement désignés et des personnes bloquées du Bureau du contrôle des actifs étrangers du Département du trésor des États-Unis ; ou la directive des contrôles du commerce de défense du Département d'État des États-Unis. Le client s'engage à respecter toutes les sanctions économiques et lois et règlements de contrôle des exportations applicables des États-Unis, y compris sans limitation, les règlements administrés par l'OFAC, les règlements sur l'administration des exportations administrés par le BIS, et les règlements sur le trafic international d'armes administrés par le DDTC. Il est spécifiquement convenu que le client sera la partie étrangère principale d'intérêt ? Dans le cas où une licence est requise pour l'exportation des États-Unis. Agent de la FPPI, l'exportateur de dossier aux fins de répondre aux exigences de l'EAR. Pays d'importation et anti-diversion.Le client déclare qu'il achète des produits des États-Unis et les importe dans le pays pour l'utilisation du destinataire final spécifié dans la documentation du client et de Grainger. Le client convient que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement cédés à un autre pays ou à toute personne autre que le destinataire final ou l'utilisateur final autorisé, soit dans leur forme originale, soit après avoir été incorporés dans d'autres articles, sans avoir d'abord obtenu l'approbation du gouvernement des États-Unis ou comme autrement autorisé par les États-Unis. Tout produit, technologie et logiciel sera exporté des États-Unis conformément aux règlements d'administration des exportations des États-Unis et à d'autres lois ou règlements applicables. Le client s'engage en outre à informer Grainger au moment de la commande de tout accord de libre-échange nord-américain ou de toute autre documentation spéciale, emballage ou marquage ou étiquetage de produit, mais Grainger ne sera pas responsable de fournir une telle documentation, emballage, marquage ou étiquetage autre que les documents nécessaires en vertu des lois et règlements d'exportation des États-Unis, à moins que Grainger n'accepte expressément de le faire. Permis, licences d'exportation et d'importation.
Le client sera responsable de l'obtention de toutes les licences ou autres autorisations officielles qui peuvent être requises par le pays d'importation. Lorsque le client est désigné comme la partie principale d'intérêt des États-Unis, le client sera responsable de l'obtention des licences en vertu de l'EAR, de la réglementation sur le trafic international d'armes, de la loi sur le contrôle des substances toxiques, ou d'autres lois ou règlements applicables. Si le client est la FPPI, alors les termes contenus dans la sous-section 6 de cette section III s'appliqueront.
Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou la Convention des Nations Unies sur la prescription dans la vente internationale de marchandises. Au contraire, ces termes et conditions seront régis par les lois de l'État de l'Illinois, États-Unis, y compris ses dispositions du Code commercial uniforme, mais excluant ses règles de conflit de lois.